Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多前书 1:29 - 圣经–普通话本

29 以便使人在上帝面前无可夸耀。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 这样,谁都不能在上帝面前自夸了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 好使所有的人在神面前都不能自夸,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 使凡血肉之躯的,在上帝面前,一个也不能自夸。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 使一切有血气的,在上帝面前一个也不能自夸。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

29 使一切有血气的,在 神面前一个也不能自夸。

Tazama sura Nakili




哥林多前书 1:29
11 Marejeleo ya Msalaba  

那些人以为财富能保护他们, 于是炫耀他们多么有钱。


难道斧子会比挥动斧子的人更强大吗? 难道锯会比使用锯的人更重要吗? 这好比棍子试图抡起那执棍者, 木杖要举起那非木的人!


主说: “别让智者自夸其能, 别让强者吹嘘力量, 别让富者炫耀财富,


所以,我为在基督耶稣里为上帝所做的工作而感到自豪。


我们知道律法的条例是针对在律法下的人所说的,是为了阻止任何人找借口。律法的条例使全世界的人都处在上帝的审判之下,


有人会问: 我们犹太人自夸是上帝的子民又会怎么样呢?上帝关上了这扇门。是什么律法排除我们的夸耀?律法要求明确的行为了吗?没有。律法要求信仰。


假如亚伯拉罕凭他的行为得到上帝的认可,那么,他就有理由自夸了。但是,在上帝面前他却不能骄傲。


因此,正如《经》上所说的那样: “夸耀的人应该夸耀主!”


谁说你比别人强呢?你所有的哪样不是赐给你的?既然你所有的一切都是赐给你的,那么你为什么还要夸耀,就好像你是凭自己的能力得到这些的呢?


你们的自夸没有好处,你们岂不知“一小块酵母会让整团的面发起来”吗?


因为不是你们做了什么,所以你们也就没有人能够夸口。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo