Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 8:20 - 圣经–普通话本

20 诺亚为主建造了一座祭坛。他从各种洁净的动物和鸟类中选出一些,献在祭坛上作为烧化祭。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 挪亚为耶和华筑了一座坛,在上面焚烧各种洁净的牲畜和飞鸟作为燔祭。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 挪亚为耶和华筑了一座祭坛,并拿各样洁净的牲畜和各样洁净的飞鸟,在祭坛上献为燔祭。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各种洁净的牲畜和各种洁净的飞鸟,献在坛上为燔祭。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。

Tazama sura Nakili




创世记 8:20
27 Marejeleo ya Msalaba  

于是,亚伯兰把营地移到希伯仑,在幔利的那棵橡树附近住了下来。他在那里为主建造了一座祭坛。


他曾在那里建造过祭坛,因此他又在此向主献祭和祈祷。


上帝说: “带上你心爱的独生子以撒到摩利亚地去,在我指示给你的山上把他当作烧化祭献给我。”


来到了上帝指给亚伯拉罕的地方。亚伯拉罕在那里筑起一座祭坛,一丝不苟地把木柴摆放在祭坛上,然后,亚伯拉罕把儿子以撒捆起来,放在祭坛上的木柴堆上。


于是,以撒在那里筑了一座坛,敬拜主,并在那里安下营地。以撒的仆人们在那里又挖了一口井。


雅各在那里造了一座祭坛,命名为“伊利伊罗伊以色列”。


上帝对雅各说: “你到伯特利去,在那里定居,在那里为我建一座祭坛,我就是你躲避哥哥以扫时向你显现的上帝。”


他在那里造了一座祭坛,并把那个地方叫做“伊勒伯特利”。因为雅各逃离他的哥哥时,上帝曾在那里亲身向他显现。


亚伯也带来了贡物,他挑选了一些最好的羊的最佳部位。主接受了亚伯和他的贡物,


你要带七对洁净的动物进入方舟,每对一公一母;不洁净的动物只带一对,也是一公一母;


每种鸟类也各带七对,每对一公一母。这样,就可以把世上的物种保留下来。


各种各类的动物、爬虫和飞鸟也都成群结队地出了方舟。


每逢欢宴日期过后,约伯总是清早起来,替每个儿女献上烧化祭,为他们行洁净礼,惟恐他的儿女会秘密地诅咒和得罪主。约伯一直这样做。


摩西说: “不行,我们必须把它们全都带上,你得让我们有牲祭和烧化祭向主—我们的上帝敬拜。


放到祭坛上烧化。这是献给主的烧化祭,是献给主的礼物,这香味是我所喜悦的。


然后,你把这些东西接过来,与献祭的羊一起放在祭坛上烧化。这是献给主的礼物,这香味是我所喜悦的。


兄弟姐妹们,因为上帝向我们显示了巨大的怜悯,我乞求你们把自己的生命作为活祭奉献给上帝—这是只奉献给上帝并让他喜悦的祭献。就上帝所做的而论,这才是你们应该敬拜他的方式。


我们有一座祭坛,在圣帐里侍奉的人无权取食我们祭坛上的祭物。


你们也像活石,把自己用于建造属灵的殿宇,使自己做一个圣洁的祭司,通过耶稣基督向上帝献上他所能接受的属灵的祭物。


你们是上帝的选民,是君王的祭司,是一个圣洁的民族,是属于上帝的子民。上帝挑选你们去宣讲他召唤你们离开黑暗、进入他辉煌的光明的美德。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo