Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 43:26 - 圣经–普通话本

26 约瑟回到家里,兄弟们献上带来的礼物,还都伏地下拜。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

26 约瑟回到家里后,他们就把带来的礼物献给他,向他俯伏下拜。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

26 约瑟到了家,他们就把手中的礼物带进屋里给他,并俯伏于地,向他下拜。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

26 约瑟来到家里,他们就把手中的礼物拿进屋里给他,俯伏在地,向他下拜。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

26 约瑟来到家里,他们就把手中的礼物拿进屋去给他,又俯伏在地,向他下拜。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

26 约瑟来到家里,他们就把手中的礼物拿进屋去给他,又俯伏在地,向他下拜。

Tazama sura Nakili




创世记 43:26
11 Marejeleo ya Msalaba  

愿万民服侍于你, 万国朝拜于你; 愿你凌驾于众兄弟之上, 愿你母亲的儿子都俯伏在你的脚下。 凡诅咒你的,必受诅咒; 凡祝福你的,必定得福。”


雅各亲自走在最前面。他走近哥哥的时侯,接连七次俯伏在地上。


约瑟作为埃及的统治者,负责把粮食卖给各地来的人们。他的哥哥们来到他的面前,向他俯伏下拜。


然后雅各说: “如果必须如此,就这样做: 带些本地上好的土产,如乳香、蜂蜜、香料、没药、榧子和杏仁等当作礼物送给那位首相。


他们答道: “是的,阁下。我们—您的仆人的老父亲很好,他还健在。”他们又一次在约瑟面前鞠躬表示敬意。


愿他的仇敌拜伏在他的面前, 舔他脚下的尘土。


摩西出来迎接岳父。他向岳父鞠躬并亲吻他。两人互致问候,然后一起走进摩西的帐篷。


正如《经》上所说的那样: “主说: ‘就如我确确实实地活着那样, 每人都会向我跪拜, 每人都会亲口承认上帝。’”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo