Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 31:13 - 圣经–普通话本

13 我就是伯特利的上帝。在那里,你曾在石柱上膏油敬拜我,向我许了愿。现在,你动身离开这里,回到你亲人们的家园去吧。’”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 我就是你在伯特利遇见的上帝。你在那里用油浇过柱子,向我许过愿。现在,你马上离开这里,回到你的家乡。’”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 我是伯特利的神,你曾在那里膏抹了石柱,又在那里向我许了愿。现在,你要起来,离开这地,回到你本族之地!’”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 我是伯特利的上帝;你曾在那里用油膏过柱子,向我许过愿。现在你起来,离开这地,回你本族之地去吧!’”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 我是伯特利的上帝;你在那里用油浇过柱子,向我许过愿。现今你起来,离开这地,回你本地去吧!』」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 我是伯特利的 神;你在那里用油浇过柱子,向我许过愿。现今你起来,离开这地,回你本地去吧!』」

Tazama sura Nakili




创世记 31:13
7 Marejeleo ya Msalaba  

天使在梦中呼唤我说: ‘雅各!’我答道: ‘我在这里!’


拉结和利亚答道: “在父亲家里,还有我们可得的份儿吗?还有我们的产业吗?


主对雅各说: “回到你祖先的土地和你的家人那里去吧。我必与你同在。”


雅各向主祷告: “主啊,我的祖父亚伯拉罕的上帝!我的父亲以撒的上帝!是您吩咐我: ‘回你自己的家园去吧,回你自己的亲族那里去吧。我要使你繁荣昌盛起来。’


上帝对雅各说: “你到伯特利去,在那里定居,在那里为我建一座祭坛,我就是你躲避哥哥以扫时向你显现的上帝。”


他在那里造了一座祭坛,并把那个地方叫做“伊勒伯特利”。因为雅各逃离他的哥哥时,上帝曾在那里亲身向他显现。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo