Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 28:20 - 圣经–普通话本

20 雅各许诺发誓说: “上帝啊,我请求您与我同在,在旅途中保护我,还求您赐给我衣食。如果您这样做了,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 雅各许愿说:“如果上帝与我同在,一路保护我,供给我衣食,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 然后雅各许了一个愿说:“如果耶和华与我同在,在我所行的这路上保守我,又赐给我粮食吃、衣服穿,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 雅各许愿说:“上帝若与我同在,在我所行的路上保佑我,给我食物吃,衣服穿,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 雅各许愿说:「上帝若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 雅各许愿说:「 神若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿,

Tazama sura Nakili




创世记 28:20
29 Marejeleo ya Msalaba  

我将与你同在。无论你走到哪里,我都会保佑你,并且将把你带回到这块土地上来。我决不离弃你,我将实现对你的所有许诺。”


我就是伯特利的上帝。在那里,你曾在石柱上膏油敬拜我,向我许了愿。现在,你动身离开这里,回到你亲人们的家园去吧。’”


我们要离开这里到伯特利去。我要在那里为上帝建一座祭坛。我在患难中时,他帮助了我。无论我到哪里,他始终与我同在。”


臣住在亚兰基述时曾许下愿: ‘如果主能送我回耶路撒冷,我就要回希伯仑来敬拜他。’”


雅比斯祈求以色列的上帝,说: “求您赐福给我。求您赐给我更多的土地,与我同在,保护我不遭侵害,不受磨难。”上帝按照他所求的赐给了他。


我要在他子民的面前, 向他还上我所许的愿。


我要在您全体子民的面前还上我所许的愿,


我发誓严守我的诺言, 要遵行您公正的律法。


他向主许愿, 向雅各的全能的上帝发誓:


我要在盛大的聚会上颂赞您的业绩, 在敬畏您的人面前献上我许下的祭品。


上帝啊!我要向您还愿, 我要向您献上感谢祭。


上帝啊!您听到了我的许愿, 您把产业赐给了敬畏您的人。


为此,我要在每天向您还愿时赞颂您的名。


我要带着烧化祭进入您的居所, 向您还愿。


要向主—你们的上帝还所许的愿, 列国都要向唯一可敬畏的主进贡。


主要使自己在埃及知名,而埃及人必在那时认识主,他们必献牲祭和供品敬拜主,并向主许愿和还愿。


我们都领受到了他丰盛的恩典与真理,得到了他赐予的无尽福泽。


保罗又在那里住了很多天,然后离开信徒们乘船到叙利亚去了,和他同行的还有百基拉和亚居拉。出发之前,保罗在坚革哩把头发剃了,因为他曾发过誓。


如果有吃有穿,我们就该知足了。


她向主许愿,说: “全能的主啊,求您垂顾您的婢女的痛苦,求您眷念我,不要忘记我,您的仆人!如果您赐给我一个儿子,我愿把他的终生献给您,他将永远不剃头发。”


所以,我现在来把他献给主。他要终生属于主。” 于是她敬拜主,并把孩子留在那里。


那天,以色列人极其困乏,因为扫罗曾让人们起誓,说: “在我向敌人报完仇之前,如果谁在傍晚之前吃东西,谁就要受诅咒!”所以,全军没有一个人敢吃东西。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo