Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




列王纪下 21:12 - 圣经–普通话本

12 因此,主—以色列的上帝说: ‘我要把灾难降在耶路撒冷人和犹大人的身上,听到这灾难的人都必震得耳朵嗡嗡发响。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 所以,以色列的上帝耶和华说,‘我要在耶路撒冷和犹大降下大灾难,凡听见这事的人都必耳鸣。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 因此耶和华以色列的神如此说:‘看哪,我要使祸患临到耶路撒冷和犹大,使所有听见这事的人都会双耳震响。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 所以耶和华-以色列的上帝如此说:看哪,我必降祸于耶路撒冷和犹大,凡听见的人都必双耳齐鸣。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 所以耶和华—以色列的上帝如此说:我必降祸与耶路撒冷和犹大,叫一切听见的人无不耳鸣。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 所以耶和华-以色列的 神如此说:我必降祸与耶路撒冷和犹大,叫一切听见的人无不耳鸣。

Tazama sura Nakili




列王纪下 21:12
12 Marejeleo ya Msalaba  

主是这样说的: 我要把犹大王已经读过的这本律法书中记载的所有灾难都降于这块土地和这里的居民,


土地已经被住在上面的人所玷污, 因为这些人违背了上帝的训诲。 他们不守上帝的律法, 背弃了与上帝立下的永久的约。


为此,主上帝说了以下的话: “看啊,我将在锡安安放一块奠基石, 那是经过考验的、宝贵的基石, 是稳固的根基。 上面刻着: ‘信仰坚定的人永不动摇。’


你要这样说: ‘犹大王和耶路撒冷的居民哪,听听主的话吧,全能的主—以色列的上帝是这样说的: 我将要对这里施行的惩罚如此之重,看到的人都会不相信地揉自己的眼睛,


我—至高的主宣布: “灾难到了!一场前所未闻的灾难就要到了。


“您把大灾难降到我们身上,应验了您指责我们和我们首领的话。普天之下,没有什么比对耶路撒冷的惩罚更严厉了。


“在世上的万族之中, 我只拣选了你们, 但你们却背叛了我, 因此,我要因你们的这一切罪惩罚你们。”


正是因为你们的缘故, 锡安将被翻耕成田, 耶路撒冷将成为废墟, 圣殿的山将长满荒草。


主对撒母耳说: “不久,我要在以色列人中做一件事情,让听到的人都如同焦雷震耳。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo