Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪下 1:8 - 圣经–普通话本

8 使者们答道: “他须发长长的,腰间束着皮带。” 王说: “他肯定是提斯比人以利亚。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

8 他们答道:“那人身穿毛皮衣服,腰束皮带。”王说:“他是提斯比人以利亚。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

8 他们说:“是个穿着毛皮的人,腰间束着皮带。”王说:“那是提斯比人以利亚。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

8 他们对王说:“这人身穿毛衣,腰束皮带。”王说:“他一定是提斯比人以利亚。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

8 回答说:「他身穿毛衣,腰束皮带。」王说:「这必是提斯比人以利亚。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

8 回答说:「他身穿毛衣,腰束皮带。」王说:「这必是提斯比人以利亚。」

Tazama sura Nakili




列王纪下 1:8
9 Marejeleo ya Msalaba  

主的力量在以利亚的身上显现,他把斗蓬塞进腰带,抢在亚哈的前面直奔耶斯列。


王问: “你们碰上的那个告诉你们这番话的人是什么样子?”


当时,主对亚摩斯的儿子以赛亚说: “去吧,脱掉你身上的麻衣,脱去你脚上的鞋。”以赛亚按主的吩咐行事,光着身子赤着脚行走。


那时,这类先知要为他们预言的异象受辱,也不敢再穿着先知的粗毛衣招摇撞骗。


你们究竟出去看什么?是去看衣着华贵的人吗?当然不是,衣着华贵的人都住在皇宫里。


约翰身穿骆驼毛织成的衣服,腰系皮带,吃的食物是蝗虫和野蜜。


当时,约翰身穿骆驼毛织成的衣服,腰系皮带,吃的是蝗虫和野蜜。


他将具有以利亚一样的灵和力量。他将走在主的面前,使父子和平相处,使叛逆者回到被人们认为是正确的道路上来,使人们为主的到来做好准备。”


我要授权给我的两个证人,让他们穿上孝服,布道一千二百六十天。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo