Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 8:51 - 圣经–普通话本

51 因为他们是您的子民,您的产业,是您把他们领出埃及,领出那熔铁的炉的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

51 因为他们是你的子民、你的产业,是你从埃及那铁熔炉里拯救出来的。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

51 因为他们是你的子民、你的继业, 是你从埃及——那炼铁的熔炉中领出来的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

51 因为他们是你的子民,你的产业,是你从埃及,从铁炉中领出来的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

51 因为他们是你的子民,你的产业,是你从埃及领出来脱离铁炉的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

51 因为他们是你的子民,你的产业,是你从埃及领出来脱离铁炉的。

Tazama sura Nakili




列王纪上 8:51
15 Marejeleo ya Msalaba  

因为您—至高的主,在把我们的祖先领出埃及之时,就藉您的仆人摩西宣布过,您已经把我们的祖先与世界的其他民族分离开来,把他们当作您自己的产业。”


求您从天上的居所垂听他们的祷告和祈求,饶恕您的这些犯了罪的子民,成全他们的心愿。


主啊,这些都是您的仆人,是您自己的子民,您曾用您的大能救过他们;


主啊,请拯救您的子民, 赐福给一切属于您的人。 愿您做他们的牧者,永远关怀他们!


“我烧炼你, 但不是像用火烧炼银子那样, 而是把你放在痛苦的烘炉中煅炼。


主啊,求您不要永久对我们发怒, 不要念念不忘我们的罪; 求您垂顾我们,我们都是您的子民。


这些规定是我把你们的祖先从埃及,从那煎熬人的铁炉里领出来时吩咐他们的。’我当时对他们说: ‘你们要服从我,一切都要按照我的吩咐去做,这样,你们就可以做我的子民,我就做你们的上帝。’


雅各的份与这些偶像根本不同, 他是万物的造主, 也包括他的产业以色列支派—他的名是全能的主。


尼布甲尼撒走近火窑口高叫: “沙得拉,米煞,亚伯尼歌,出来吧!至高的上帝的仆人,到这来吧!” 于是,沙得拉、米煞和亚伯尼歌从火中走出来。


但主自己那份是他的子民, 雅各是他的产业。


主拣选了你们,把你们从像熔铁炉一样的埃及领了出来,就是要让你们做他的子民,就像今天这样。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo