Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 8:23 - 圣经–普通话本

23 明天,我将区别对待我的子民和你的百姓。这会是我的证据。’”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 我要把我的子民跟你的百姓分开,明天我必行这神迹。’”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 我要把我的子民和你的子民区分开来。明天必有这神迹。’”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 我要施行救赎,区隔我的百姓和你的百姓。明天必有这神迹。’”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 我要将我的百姓和你的百姓分别出来。明天必有这神迹。』」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 我要将我的百姓和你的百姓分别出来。明天必有这神迹。』」

Tazama sura Nakili




出埃及记 8:23
6 Marejeleo ya Msalaba  

以利沙说: “听听主的话。主是这样说的: ‘明天的这个时候,在撒玛利亚城门口,3公斤面粉卖1块银子,6公斤大麦也卖1块银子。’”


如果你仍拒不放我的子民走,明天我就把蝗虫带进你的境内。


“长老们会听从你的话。然后,你和以色列的长老们去见法老,对他说: ‘主—希伯来人的上帝向我们显现了。现在,请你准许我们走三天的路程到旷野里去,向主—我们的上帝献祭。’


但是,我不会像对待埃及人一样对待以色列人,我的子民居住的歌珊地一只苍蝇也不会有。这样你们就会知道我—主就在这块土地上。


于是,主按所说的做了。苍蝇铺天盖地而来,飞满埃及全国。它们飞进法老的宫殿,也飞进大臣们的家中。整个埃及都是苍蝇,苍蝇就要毁掉这个国家了。


主设定了发生这事的时间,他说: ‘明天,我就要让这事发生。’”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo