Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




出埃及记 36:6 - 圣经–普通话本

6 于是,摩西传令全营,叫人们不必再为圣帐作奉献了,民众这才不再送礼物来。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

6 于是,摩西传令全营:“男女都不用再为圣所奉献礼物了。”百姓这才停止奉献。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

6 于是摩西吩咐在营中传令说:“无论男女都不必再为圣所奉献任何供物。”这样,百姓才被阻止,不再带来供物;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

6 摩西吩咐,他们就在营中传令说:“无论男女,不必再为圣所的礼物做任何的工。”这样才使百姓停止,不再拿礼物来,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

6 摩西传命,他们就在全营中宣告说:「无论男女,不必再为圣所拿什么礼物来。」这样才拦住百姓不再拿礼物来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

6 摩西传命,他们就在全营中宣告说:「无论男女,不必再为圣所拿什么礼物来。」这样才拦住百姓不再拿礼物来。

Tazama sura Nakili




出埃及记 36:6
2 Marejeleo ya Msalaba  

说: “人们的奉献已经远远超过了主吩咐建造的工程所需要的了。”


人们奉献的礼物已经满足全部工程的需要,而且绰绰有余。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo