Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 22:17 - 圣经–普通话本

17 如果女方的父亲坚决不肯把女儿嫁给他,那么他仍然必须付给女方相当于聘处女的聘金。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 倘若女方家长反对婚事,男方要付出与聘礼等额的金钱给女方家长。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 如果她的父亲坚决不肯把女儿嫁给他,他就要照着处女的聘礼交付银子。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 若女子的父亲坚决不将女子给他,他就要按着处女的聘礼交出钱来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 若女子的父亲决不肯将女子给他,他就要按处女的聘礼,交出钱来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 若女子的父亲决不肯将女子给他,他就要按处女的聘礼,交出钱来。

Tazama sura Nakili




出埃及记 22:17
9 Marejeleo ya Msalaba  

亚伯拉罕同意了以弗仑的价格,就按以弗仑在众人面前说出的价格,按用当时商人通用的秤称了400块银子交给他。


她说: “上帝赐给我如此美妙的礼物,现在我丈夫一定会给我荣誉,因为我给他生了六个儿子。”因此,她给孩子取名叫西布伦。


无论多少聘礼我都乐意照付,只是求你们把底拿嫁给我。”


“‘任何召鬼求卦的人都是对我不忠的人。我要摒弃他们,把他们从他的民众中除名。


不可把自己的儿女当作祭物放在祭坛上烧死,不可占卜、观兆、行巫术,


这男人必须给这年轻女子的父亲五十块银子,并娶她为妻。他终生不得离弃她,因为他玷污了她。


扫罗答道: “告诉大卫: ‘王只要一百个非利士人的包皮,以渲泄他对仇敌的仇恨,别的什么聘礼也不要。’”扫罗其实是要藉非利士人的手杀死大卫。


撒母耳这时已经死了,全体以色列人为他举哀,把他安葬在自己的封邑拉玛城。扫罗赶走了国内所有的占卜者和巫师。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo