Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




出埃及记 14:24 - 圣经–普通话本

24 破晓时分,主从火柱和云柱上俯视埃及军队,让埃及军队大乱。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 到了破晓时分,耶和华从云柱火柱中俯视埃及军队,使他们陷入混乱。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 到了晨更的时候,耶和华从云火柱中俯看埃及的军队,使埃及的军队溃乱,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 破晓时分,耶和华从云柱、火柱中了望埃及的军兵,使埃及的军兵混乱。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 到了晨更的时候,耶和华从云火柱中向埃及的军兵观看,使埃及的军兵混乱了;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

24 到了晨更的时候,耶和华从云火柱中向埃及的军兵观看,使埃及的军兵混乱了;

Tazama sura Nakili




出埃及记 14:24
16 Marejeleo ya Msalaba  

你抱怨: ‘上帝知道什么? 他怎么可能隔着黑云为我们审判?


他们都可能在夜间突然死去, 断气而亡; 位高权重的人也会被上帝毫不费力地取走性命。


然而,如果上帝安然不动, 谁能判他有罪? 如果上帝掩面不看, 谁又能寻到他的踪影? 他以这样的方式治理万国万民,


使他们失势, 把恶人就地打翻,


他注视大地,大地就颤抖; 他触摸群山,群山就冒烟。


他们被主的城惊呆,慌乱而退。


白天,他用云彩为他们开道; 夜间,他用火柱为他们照路。


在您的眼中,千年如已过的昨日, 又如夜间的一更。


主领路。白天,主在前面用云柱为他们指路;夜间,主用火柱领路。火柱发出光亮,使他们可以日夜兼程赶路。


战车的轮子卡住了难以控制,埃及人大喊: “撤退吧!是主在与我们打仗,主在帮着以色列人打我们。”


即使他们像牲畜一样被仇敌掳走了, 我也要让他们在那里死于刀下。 我时时看着他们, 不是为了赐福,而是要惩罚他们。”


第二天,扫罗把他的部队分成三队,在晨更时分突进亚扪人的营地,直杀到中午。侥幸活命的残兵都四散逃走,各自逃命去了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo