Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 12:9 - 圣经–普通话本

9 不许吃生羊肉,也不许用水煮着吃。必须把整只羊羔连头带腿和内脏一起在火上烤。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

9 不可吃生羊肉,也不可煮着吃,要把整只羊,连头带腿和内脏一并烤着吃。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

9 你们不可吃任何生的或用水煮的羔羊肉,只可吃用火烤的,连头带腿,与内脏一起烤;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 不可吃生的,或用水煮的,要把羔羊连头带腿和内脏用火烤了吃。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 不可吃生的,断不可吃水煮的,要带着头、腿、五脏,用火烤了吃。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 不可吃生的,断不可吃水煮的,要带着头、腿、五脏,用火烤了吃。

Tazama sura Nakili




出埃及记 12:9
7 Marejeleo ya Msalaba  

利未人按照规定在火上烤逾越节的祭牲,又在锅里、罐里和盆里煮祭物,然后迅速地分给民众。


“当晚,你们必须烤制羊羔并吃掉所有的肉,必须吃苦菜和无酵饼。


要把包着内脏的脂肪、肝叶和带脂肪的两个腰子放到祭坛上烧化,


要将整只羊切成碎块,内脏和四肢要洗净,然后,把它们与羊的头和碎肉一起


“他从天上降下火, 穿透了我的骨骼; 他铺开罗网绊住我的脚, 使我无路可走; 他使我孤凄荒凉, 终日死气沉沉。


牛的内脏和后腿要先用水洗净,然后全部由祭司在祭坛上烧化。这是烧化祭,这悦人的香气是献给主的礼物。


你要在主—你的上帝选定的地方煮祭肉,吃祭肉,直到第二天早晨,你才可以动身回家。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo