Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 7:58 - 圣经–普通话本

58 他们把他拉出城去,用石头砸他。那些作假证的人脱下外套,放在一个名叫扫罗的年轻人脚边。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

58 把司提凡拉到城外,用石头打他。指控他的人把他们的衣服交给一个名叫扫罗的青年保管。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

58 把他拉到城外,用石头砸他。那些见证人把自己的外衣放在一个称为扫罗的年轻人脚前。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

58 把他推到城外,用石头打他。作见证的人把他们的衣裳放在一个名叫扫罗的青年脚前。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

58 把他推到城外,用石头打他。作见证的人把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

58 把他推到城外,用石头打他。作见证的人把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。

Tazama sura Nakili




使徒行传 7:58
17 Marejeleo ya Msalaba  

两个无赖进来了,坐到拿伯的对面,向民众控告拿伯,说: “拿伯诅咒过上帝,还诅咒过王。”于是,人们把拿伯拉到城外,用石头打死了。


主对摩西说: “这个人必须处死!全体会众要在营外用石头打死他。”


他们起身把耶稣拉出城去,此城坐落在一座山坡上。人们把耶稣带到山崖上,要把他推下去。


而且,你的证人司提反被杀时,我本人就站在那里并表示赞同,并且还为杀他的那些人看衣服。’


人们一边叫喊着,一边把自己的衣服扔在地上,并向空中扬灰。


我曾迫害过遵行此道的人,还致使一些人被杀害。我逮捕过男男女女,把他们关入监狱。


我在耶路撒冷就是这样做的。我曾把许多上帝的子民关进监狱,因为祭司长们给了我这么做的权力。他们被杀害时我也赞成。


于是,他们就暗地教唆一些人去说: “我们听到司提反亵渎摩西和上帝!”


这些犹太人又带来假证人,说: “这个人从末停止过亵渎圣所和律法。


听到这番话,他们捂住自己的耳朵开始大喊大叫,然后朝司提反蜂拥而上。


扫罗是赞同打死司提反的。一些虔诚的人埋葬了司提反,他们痛哭着哀悼他。 就在同一天,耶路撒冷的教会遭到了残酷的迫害,除了使徒之外,所有的信徒都被驱散了,人们四散到犹太和撒玛利亚各地区。一些虔诚的人埋葬了司提反,为他的死痛哭悲哀。扫罗还企图毁灭教会,他挨家挨户地搜索,把男男女女都拽出屋子,关进了监狱。


证人要先动手向他扔石头,然后,其他人一起动手,把他打死。你要用这种方式除去你们中间的邪恶。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo