Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 6:10 - 圣经–普通话本

10 但是,他们无法对抗司提反话里的智慧和圣灵,他是凭着它们在说话的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 他们无法驳倒司提凡,因为他靠着智慧和圣灵说话。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 但司提反以智慧和圣灵说话,他们就抵挡不住。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 司提反是以智慧和圣灵说话,众人抵挡不住,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,

Tazama sura Nakili




使徒行传 6:10
18 Marejeleo ya Msalaba  

我的灵催促我, 要我把满腹的话一吐为快。


然而,只有全能者赋予的灵才能给世人以悟性,


去吧,你讲话时我会与你同在,我会赐给你该说的话。”


“但是,那些为攻击你所造的武器没有一种能够伤害你,那些控告你的人没有一个站得住脚。 “这是我的仆人享有的权利,是我赐给他们的救恩。”这是主说的。


对于这民众,我会使你像一堵坚固的铜墙, 他们会攻击你,却无法打败你; 因为我与你同在。 我会拯救你,


但当我对你说话的时候,我就会张开你的嘴,你就能对他们说: ‘这是至高的主说的。’谁愿意听就随他听,谁不愿听就随他不听,因为他们是悖逆的民族。”


但主的灵和能力充满了我, 给了我正义感和勇气, 使我能宣布雅各的过错, 指明以色列的罪。


他将具有以利亚一样的灵和力量。他将走在主的面前,使父子和平相处,使叛逆者回到被人们认为是正确的道路上来,使人们为主的到来做好准备。”


因为我将给予你们智慧和口才,那是你们所有的敌人所抗拒不了、驳斥不倒的。


警卫们回答: “从来没有人像他这样讲过话!”


但是,如果是源于上帝,你们就无法阻止他们,甚至会发现自己在与上帝作对。” 他们听取了他的意见,


于是,他们就暗地教唆一些人去说: “我们听到司提反亵渎摩西和上帝!”


一些来自被称为自由人会堂的人却反对他,这些犹太人是从古利奈、亚力山大以及基利家和亚细亚来的,他们和司提反争吵起来。


“你们这些顽固的犹太领袖,你们没有把心交给上帝!你们就是不听他的,就像你们的祖先一样,你们总是抵制圣灵!


我的教导和我所说的没有用令人信服的智慧的话,但是我的教导却有圣灵的力量作证,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo