Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 5:26 - 圣经–普通话本

26 警卫队长便带着手下的人,又把那些使徒抓了回来。他们没有动用暴力,因为他们害怕在场的人会用石头砸他们。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

26 圣殿护卫长和差役再去把使徒带来。这次他们不敢动粗,生怕百姓会用石头打他们。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

26 于是守卫长与差役们一起去把使徒们带来,并没有用暴力,因为怕民众用石头砸他们。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

26 于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用暴力,因为怕百姓用石头打他们。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

26 于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用强暴,因为怕百姓用石头打他们。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

26 于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用强暴,因为怕百姓用石头打他们。

Tazama sura Nakili




使徒行传 5:26
13 Marejeleo ya Msalaba  

所以希律一直想杀害他,但又害怕百姓,因为他们都相信约翰是先知。


但是,如果咱们说‘来自凡人’,又怕激怒人们,因为人们都相信约翰是先知。”


不过他们说: “我们不能在逾越节期间动手,免得引起民众暴动。”


彼得远远地跟着耶稣,来到大祭司的院子。彼得进去和警卫们坐在一起,想看看事情的结果怎样。


律法师和祭司长们知道耶稣讲的故事是针对他们的,他们恨不得马上把耶稣抓起来,但又害怕民众。


但是,如果咱们说: ‘来自凡人。’那么人们会用石头砸死咱们,因为他们都相信约翰是先知。”


因为惧怕百姓,祭司长和律法师们设法寻找秘密杀害耶稣的机会。


犹大去见祭司长和大殿的警卫,与他们商量如何把耶稣交到他们手里。


他们又威胁了他们一番后,便把他们释放了。他们找不到任何办法来惩罚他们,因为当地所有人都在为所发生的一切赞美上帝。


尽管所有人都称颂他们,但是外人都不敢加入他们。


但是,当那些人来到监狱时,却发现使徒们不在里面了,他们便返回去报告。


大殿的警卫队长和祭司长听到这些,都十分纳闷,不知道发生了什么事。


这时,有个人进来告诉他们: “被你们关进监狱里的那些人正站在大殿院里教导人们呢!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo