Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 4:20 - 圣经–普通话本

20 我们对自己的所见所闻不能不说。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 我们耳闻目睹的,不能不说!”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 要知道,我们所看见所听见的,我们不能不说。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 我们所看见所听见的,我们不能不说。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 我们所看见所听见的,不能不说。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 我们所看见所听见的,不能不说。」

Tazama sura Nakili




使徒行传 4:20
27 Marejeleo ya Msalaba  

“主的灵藉我发言, 他的话在我的舌上。


主对我说: “不要说: ‘我只是个孩子。’ 你一定要去我派遣你去的每个地方, 一定要说我让你说的每句话。


我说: “我不再提主的默示了, 不再以主的名义讲话了。” 然而,主的话像一团火在我的心中燃烧, 就像压抑在我的骨头里; 我想压制它, 这使我身心交瘁。


我很伤心,痛苦使我坐立不安。 我的心在狂跳, 我无法使它平静。 因为我听见了战斗的号角, 听见了喊杀的声音。


我的内心满是主的愤怒, 它使我心力交瘁。 主说: “你把这愤怒倾倒在街头巷尾的儿童和成群结队的年轻人身上。 丈夫和妻子将被一起掳走, 老年人伴随着更老的人。


现在,到你流亡的同胞那里去对他们讲话吧,你告诉他们: ‘这是至高的主说的。’不管他们听与不听。”


狮子怒吼了,谁能不怕? 主发话了,谁能不说预言?


但主的灵和能力充满了我, 给了我正义感和勇气, 使我能宣布雅各的过错, 指明以色列的罪。


巴兰答道: “陛下,我已经来了,但我不能想说什么就说什么,我只能说上帝吩咐我说的话。”


我奉命祝福他们, 上帝赐福给以色列人,我无法改变。


这些事与人们告诉我们的情形是一致的。告诉我们这些事的人,从一开始就亲眼目睹了这些事,他们也曾做过向人们传播上帝信息的工作。


但是,当圣灵降临到你们身上的时候,你们将会领受到力量。你们将在耶路撒冷,在犹太和撒玛利亚全境,直到天涯海角做我的见证人。”


西拉和提摩太从马其顿来到哥林多来见保罗。这之后,保罗把所有的时间都用来传道,向犹太人证明耶稣是基督。


“上帝让这个耶稣从死里复活了,我们都是这一事实的见证人。


所有人都充满了圣灵,并且按照圣灵赐予的能力,开始讲不同的语言。


你要用你所见所闻向所有的人为他作证。


你们杀害了生命的王子,但是,上帝却让他从死里复活了。我们是这件事的见证人。


我们是这一切的见证人,上帝赋予服从他的人的圣灵,也是这一切的见证!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo