Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 28:20 - 圣经–普通话本

20 这是我请求见你们并与你们谈话的原因,我是因为以色列人的希望才被戴上这枷锁的。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 为此,我才请你们来当面谈,我受捆绑是为了以色列人所盼望的那位。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 因这理由,我请你们来见面谈话。其实我是为了以色列所盼望的事,才被这锁链捆锁的。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 为这缘故,我请你们来见我当面谈话,我原是为以色列人所指望的那位才被这铁链捆绑的。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 因此,我请你们来见面说话,我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 因此,我请你们来见面说话,我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。」

Tazama sura Nakili




使徒行传 28:20
18 Marejeleo ya Msalaba  

护卫长尼布撒拉旦在从耶路撒冷和犹大被放逐到巴比伦的民众中发现了戴着枷锁的耶利米,就在拉玛把他释放了。这件事以后,耶利米得到的主的默示。


所以,你们邀请我,我没有推辞就来了。不过,我要问你们,你们为什么邀请我呢?”


所以,我马上就派人去请你,你竟肯光临寒舍。现在我们都在此,在上帝的面前,准备聆听上帝吩咐你讲述的所有的话。”


指挥官走过来逮捕了保罗,还下令给他戴上了两条锁链,然后,他才问保罗是谁并做了什么事。


当保罗发觉在场的人中一部分人是撒都该人,而另一部分是法利赛人时,就在议会里大声说道: “同胞们,我是法利赛人,是法利赛人的儿子!我在这里受审仅仅是因为我盼望死者复活。”


我和这些犹太人对上帝有同样的盼望,这盼望就是所有的人不论善恶都将从死里复活。


保罗答道: “对我来说,不管容易还是难都没关系。我向上帝祈祷不仅为您,也为今天所有听我讲话的人都能得救,就像我一样,只是不要戴这些锁链。”


三天后,保罗把犹太首领们叫到一起对他们说: “兄弟们,虽然我没做过反对我们同胞和祖宗规矩的事,但在耶路撒冷,我却被作为囚徒交给了罗马人。


因此,我,保罗为了你们非犹太人成为耶稣基督的囚徒。


为了主我成为一名囚徒,现在我督促你们,你们的生活要无愧于你们从上帝那里领受到的召唤。


为了福音的缘故我成了身戴锁链的使者,请为我祈祷,当我传播福音时,让我无所畏惧地讲该讲的话。


我因为跟随基督而入狱,结果,王宫的警卫和其他所有的人都得知我为此而受到监禁。


我保罗亲笔写下对你们的问候,记住我还在监狱里。愿上帝的恩典与你们同在。


但如今通过我们的救世主基督耶稣的降临而显示给了我们。他消灭了死亡,并且通过福音揭示了生命和不朽。


为了福音我受苦受难,甚至不惜像罪犯一样戴上镣铐,但是上帝的信息是锁不住的。


我向你请求是为了我的儿子阿尼西母,我在狱中时做了他的父亲。


我本想把他留在我身边,让他能够在我为福音坐牢时代表你为我服务。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo