Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 28:14 - 圣经–普通话本

14 我们在那里找到了一些信徒,他们邀请我们在那里住了七天。最后,我们来到了罗马。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

14 在那里遇见几位弟兄姊妹,应邀和他们同住了七天,然后前往罗马。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

14 在那里找到一些弟兄,受邀请与他们同住了七天。 这样,我们来到了罗马。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

14 我们在那里遇见一些弟兄,他们请我们同住了七天。就这样,我们来到罗马。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

14 在那里遇见弟兄们,请我们与他们同住了七天。这样,我们来到罗马。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

14 在那里遇见弟兄们,请我们与他们同住了七天。这样,我们来到罗马。

Tazama sura Nakili




使徒行传 28:14
17 Marejeleo ya Msalaba  

七天以后,我要让天连降大雨四十昼夜,把大地上我造的一切生命都毁灭。”


敬畏您,遵行您的律法的人, 都是我的朋友。


“无论你们到哪个村镇,找到你们可以信赖的人,住在他家,直到你们离开那地方。


于是,故事在门徒中传开了,说耶稣钟爱的那个门徒不会死。耶稣并没有说他不会死,他只是说: “如果我想要他一直活到我来,这与你有什么关系?”


几天之后,大约有120个信徒聚在一起。彼得站在他们中间说:


亚波罗在哥林多时,保罗旅行经过内陆地区来到以弗所。他在那里找到了耶稣的一些门徒,


除酵节后,我们坐船离开了腓立比。五天后,我们在特罗亚和他们会合,在那儿呆了七天。


在推罗,我们找到了一些门徒,和他们在一起住了七天,他们通过圣灵告诉保罗不要去耶路撒冷。


然后,又从那里出发到了利基翁。一天后刮起了一阵南风。第二天我们来到了部丢利。


罗马的兄弟姐妹们已经听说了我们抵达的消息,就来到远至亚比乌和三馆来迎接我们。保罗看到他们时,便感谢上帝并鼓起了勇气。


犹太首领们对保罗说: “我们没有从犹太接到有关你的信,从那里来的兄弟们也没有一个人说过你的坏话。


所以,兄弟姐妹们,从你们中间选出七个充满圣灵和智慧又有好名声的男子,我们让他们来负责这件事,


当信徒们得知这个消息后,就把扫罗带到了凯撒利亚,然后又把他送往大数。


兄弟姐妹们,我想让你们知道,很多次我都计划要来拜访你们,为的是我可以在你们中间取得一些成果,就像我在其他非犹太人中所做的那样。可是总有事情发生,使得我屡次改变计划。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo