Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 27:20 - 圣经–普通话本

20 一连很多天太阳和星星都没有出现。风暴猛烈地吹打着我们,我们终于失去了获救的希望。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 一连好几天都看不到太阳、星辰,加上风浪肆虐,我们完全放弃了得救的指望。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 一连好几天见不到太阳和星星,又有暴风雨催逼着,最后我们连获救的希望都断绝了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 许多天都没有看到太阳和星辰,又有狂风大浪催逼,我们获救的指望都放弃了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。

Tazama sura Nakili




使徒行传 27:20
15 Marejeleo ya Msalaba  

他命令大黑暗笼罩埃及全地, 埃及人却仍不听命。


“你们找得精疲力竭, 但还不肯说: ‘没有希望了’; 你们沉迷在这些事里, 所以不觉疲惫。


不要奔波到鞋子穿破,喉咙干渴。 但你却说: ‘别说了。 我爱异族神明, 我要跟着它们走。’


主对我说: “人子啊,这些骸骨就是整个以色列民族。他们说: ‘我们的骨头枯干了,我们的希望破灭了,我们完了。’


主使海上刮起大风,狂风巨浪几乎把那条船打成两半。


“苦难的日子一过去, ‘太阳将会变得暗淡无光, 月亮也失去了光辉, 星星从天空坠落, 天空的一切都会改变。’


第三天,连船上的设备也被扔掉了。


人们很久都没有吃东西了。保罗站了出来对众人说: “各位,假如你们听取了我的建议,不从克里特开船出来,那么就会避免这次损失。


三次被棍打,一次几乎被石头砸死,三次遭遇船毁,其中一次在海里呆过一天一夜。


记住,过去你们没有基督,被排除在以色列人的团体之外,与上帝应许的契约无缘,你们生活在没有希望、没有上帝的世界里。


兄弟姐妹们,我们希望你们了解那些死者的情况,免得你们像其他没有盼望的人一样悲伤和失望。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo