Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 26:13 - 圣经–普通话本

13 大约中午时分,我正走在路上,王啊,我看见一道比太阳还要明亮的光从天而降,照射在我和同行人的周围。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 王啊!大约正午,我在路上看见一道比太阳还亮的光从天上四面照着我和同行的人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 王啊,约在正午,我在路上的时候,看见一道光,比太阳更明亮,从天上四面照射我和与我同行的人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 王啊!我在路上,中午的时候,看见从天上有一道光,比太阳还亮,四面照射着我和跟我同行的人。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 王啊,我在路上,晌午的时候,看见从天发光,比日头还亮,四面照着我并与我同行的人。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 王啊,我在路上,晌午的时候,看见从天发光,比日头还亮,四面照着我并与我同行的人。

Tazama sura Nakili




使徒行传 26:13
10 Marejeleo ya Msalaba  

那时,日月都必蒙羞含愧, 因为全能的主将君临锡安山和耶路撒冷, 他的荣耀将照耀敬畏他的长老们。


在主为他的子民包扎创口、医治他给他们的鞭伤的这天,月亮将像太阳那样亮,而太阳要比以前亮七倍,好像七天的光在一天里射了出来!


在他们面前,耶稣的容貌变了,他的脸庞像太阳一样明亮,衣服变得洁白如光。


“大概在中午时分,当我旅行到了大马士革附近时,突然从天而降的一束强光照射在我的周围。


和我在一起的人也看见了那束光,可是没有理解对我说话的声音。


“一次,我带着祭司长的授权和委任去大马士革。


我们都跌倒在地上,并且听到一个声音用希伯来语对我说: ‘扫罗,扫罗,你为什么要迫害我?你和我作对只能伤害到你自己。’


当扫罗快走到大马士革的时候,突然从天上射下一束光把他围在中间。


他右手拿着七颗星星,口吐一把双刃利剑,脸像正午的太阳那样金光闪闪。


城中不需要太阳或月亮照明,因为上帝的光辉照亮了它,羔羊就是它的明灯。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo