Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 25:27 - 圣经–普通话本

27 总之,我认为解送犯人而不指明对他的指控是不合理的。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

27 因为在我看来,解送犯人却不奏明罪状不合情理。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

27 因为我认为,解送囚犯而不指明对他的罪状,是没有道理的。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

27 因为据我看,解送囚犯而不指明他的罪状是不合理的。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

27 据我看来,解送囚犯,不指明他的罪案是不合理的。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

27 据我看来,解送囚犯,不指明他的罪案是不合理的。」

Tazama sura Nakili




使徒行传 25:27
4 Marejeleo ya Msalaba  

不听完话就抢着回答, 既愚蠢又失礼。


“不先听他的口供,不调查他做了些什么,我们的律法能定他的罪吗?”


但是,关于他,我没有任何明确情况可奏明皇上。所以,我把他带到你们所有人面前,特别是您,亚基帕王的面前,以便在这次调查后我能有可写的东西。


亚基帕对保罗说: “你已获准为自己辩护。”保罗伸出手开始他的申辩:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo