Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 23:33 - 圣经–普通话本

33 到达凯撒利亚后,他们便把信交给了总督,并把保罗也交给了他。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 他们到了凯撒利亚,将公文呈交总督,把保罗交给他。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 骑兵进了凯撒里亚,把信函呈给总督,又把保罗带到他面前。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

33 骑兵来到凯撒利亚,把公文呈给总督,就叫保罗站在他面前。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 马兵来到凯撒利亚,把文书呈给巡抚,便叫保罗站在他面前。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

33 马兵来到凯撒利亚,把文书呈给巡抚,便叫保罗站在他面前。

Tazama sura Nakili




使徒行传 23:33
7 Marejeleo ya Msalaba  

“克劳第吕西亚向腓力斯总督大人请安!


五天后,大祭司亚拿尼亚和一些年长的犹太首领,以及一个名叫帖土罗的律师来到凯撒利亚,他们在总督面前指控保罗。


在任何地方,用任何方式,我们都以深切的感激之情承认这点。


他们在那儿住了几天后,非斯都把保罗的案子讲给亚基帕王听,他说: “腓力斯留下了一个犯人。


当我们到达罗马时,他们让保罗自己单住,让一个士兵看守他。


后来,腓利出现在亚锁都。他走遍了各城镇,一路上向人们传播着福音,一直来到了凯撒利亚。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo