Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 23:10 - 圣经–普通话本

10 争论愈加激烈了,指挥官甚至担心保罗会被他们扯成碎片,于是便命令士兵把保罗从他们中间抢出来,带进军营。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 争论越来越激烈,千夫长怕保罗会被他们扯碎了,就派士兵把他从人群中硬抢走,带回军营。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 争执越来越激烈,千夫长担心保罗会被他们撕碎,就命令军队下去,把保罗从他们当中抢出来,带回营楼里。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 那时争辩越来越大,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就命令士兵下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

Tazama sura Nakili




使徒行传 23:10
16 Marejeleo ya Msalaba  

你们这些忘记了上帝的人啊, 要深思我所说的事情。 否则,我就要把你们毁灭, 没有人能救你们的命。


如果您不帮我,他们会像狮子对付猎物一样把我撕成碎片。 没有人救我,我将被带走。


你们鱼肉我的子民, 剥下他们的皮,砸断他们的骨头, 把他们剁成碎块, 就像放在锅里煮的肉。”


当保罗就要被带进城堡时,保罗对指挥官说: “我对你说句话可以吗?” 指挥官说: “你懂希腊语吗?


这时,指挥官下令让人把保罗带进军营,并下令鞭打审问他,要查出人们对他这样大喊大叫的原因。


保罗的外甥得知了这个阴谋就来到兵营,把这个消息告诉了保罗。


“此人被犹太人捉拿,就要被害时,我和我的士兵前去救下了他。


因为我了解到他是一位罗马公民,所以我想查清他们控告他的原因,就把他带到了他们的议会。


第二天,步兵返回了兵营,骑兵继续护送保罗。


我在多次旅行中遇到过洪水、盗贼、自己同胞和非犹太人的威胁,我在城市、乡村、海上和假兄弟中间都经历过危险。


我亲爱的兄弟姐妹们,要记住这点: 每个人都应该敏于听、慎于言,不要轻易动怒。


如果你们心怀刻薄的嫉妒与自私,你们就没有理由夸耀,你们的夸耀是掩盖真理的谎言。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo