Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 22:29 - 圣经–普通话本

29 那些正要审问保罗的人都赶紧退下了。当指挥官意识到自己捆绑了一个罗马公民后,也很害怕。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 那些准备拷问保罗的士兵立刻退下了。千夫长也害怕起来,因为发现保罗是罗马公民,他却下令捆绑了保罗。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 于是那些要拷问他的人,立刻退下了。千夫长既知道他是罗马公民,又因为捆绑了他,就惧怕起来。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 于是那些要拷问保罗的人立刻离开他走了。千夫长一知道他是罗马人,又因为曾捆绑了他,也害怕起来。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 于是那些要拷问保罗的人就离开他去了。千夫长既知道他是罗马人,又因为捆绑了他,也害怕了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

29 于是那些要拷问保罗的人就离开他去了。千夫长既知道他是罗马人,又因为捆绑了他,也害怕了。

Tazama sura Nakili




使徒行传 22:29
5 Marejeleo ya Msalaba  

指挥官走过来逮捕了保罗,还下令给他戴上了两条锁链,然后,他才问保罗是谁并做了什么事。


指挥官接着说: “我花了一大笔钱才成为罗马公民。” 而保罗说: “可我生来就是。”


女人们重新得到那些从死里复活的亲人。其他的人虽身受折磨,却拒绝解脱,为的是能够获得更好的复活。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo