Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 21:32 - 圣经–普通话本

32 他便立即带着官兵,赶到人群集聚的地方。那些犹太人看到指挥官和士兵们,便停止殴打保罗。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

32 千夫长马上带着军兵和几个百夫长赶来了。众人一见千夫长和军队,便停止殴打保罗。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 千夫长立即带着士兵和几个百夫长跑下去,到了他们那里。他们一看见千夫长和士兵们,就停止殴打保罗。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 千夫长立刻带着士兵和几个百夫长,跑下去到他们那里。他们见了千夫长和士兵,就停下来不打保罗。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 千夫长立时带着兵丁和几个百夫长,跑下去到他们那里。他们见了千夫长和兵丁,就止住不打保罗。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 千夫长立时带着兵丁和几个百夫长,跑下去到他们那里。他们见了千夫长和兵丁,就止住不打保罗。

Tazama sura Nakili




使徒行传 21:32
8 Marejeleo ya Msalaba  

你们怎么敢伤害我的子民, 压榨穷苦的人?” 这是全能的主上帝说的。


士兵、指挥官和犹太警卫逮捕并捆起了耶稣。


他们都揪住会堂管事所提尼,在法庭前面殴打他。但是,迦流对此丝毫也不过问。


我说: ‘主啊,这些人知道我以前从一个会堂到另一个会堂,到处逮捕和殴打那些信仰你的人。


“此人被犹太人捉拿,就要被害时,我和我的士兵前去救下了他。


他甚至企图亵渎大殿,但被我们捉住了。您亲自审问他,就能够了解到我们对他所有的指控的真相。”


把使徒们叫了进来,下令痛打他们一顿,并下令不许他们再以耶稣的名传道,然后便把他们释放了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo