Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 21:15 - 圣经–普通话本

15 这以后,我们便做好了准备到耶路撒冷去了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

15 过了几天,我们准备妥当,启程上耶路撒冷。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

15 过了几天,我们收拾行李,上耶路撒冷去。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

15 过了这几天,我们收拾行李上耶路撒冷去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

15 过了几日,我们收拾行李上耶路撒冷去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

15 过了几日,我们收拾行李上耶路撒冷去。

Tazama sura Nakili




使徒行传 21:15
6 Marejeleo ya Msalaba  

保罗到达凯撒利亚后,便到耶路撒冷去探望教会,然后又去了安提阿。


这些事情过后,保罗决定经由马其顿和亚该亚到耶路撒冷去。他说: “我访问耶路撒冷以后,还必须去访问罗马。”


听到这些,我们和当地的人都请求保罗不要去耶路撒冷。


非斯都进省上任,三天后,他从凯撒利亚出发去了耶路撒冷。


非斯都在耶路撒冷又住了不过八或十天,然后去了凯撒利亚。第二天,他坐在法庭上,让人把保罗带了进来。


因为非斯都想讨好犹太人,便对保罗说: “你愿意上耶路撒冷去针对这些指控接受我的审判吗?”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo