Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 17:13 - 圣经–普通话本

13 当帖撒罗尼迦的犹太人听说保罗在庇哩亚宣讲上帝之道时,他们也来到这里,并开始在人群中煽风点火。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 可是,帖撒罗尼迦的犹太人听到保罗在庇哩亚宣扬上帝的道,就赶来怂恿、煽动众人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 可是当帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇里亚城传扬神的话语时,就来到那里煽动、搅扰民众。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传上帝的道,就往那里去,煽动挑拨群众。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传上帝的道,也就往那里去,耸动搅扰众人。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传 神的道,也就往那里去,耸动搅扰众人。

Tazama sura Nakili




使徒行传 17:13
14 Marejeleo ya Msalaba  

(从来没有人像亚哈这样,听了妻子耶洗别的唆使,就出卖良心去做主所厌恶的事。


暴躁的人挑起争执, 忍怒的人平息冲突。


贪婪的人挑起争端, 只有信仰主的人才会得到好报。


“伪善的律法师和法利赛人,你们要遭殃了!你们对人们关闭了通往上帝王国的大门,你们自己不进去,也不许努力争取的人进去。


你们以为我来是要把和平赐给人间的吗?不是。我告诉你们,我是来分裂的。


那些不相信的犹太人却煽动外族人反对信徒们。


保罗和西拉旅行经过了安非波里和亚波罗尼亚,他们来到了帖撒罗尼迦,那里有一个犹太会堂。


夜幕降临,信徒们立刻连夜带保罗和西拉离开了帖撒罗尼迦,送他们到庇哩亚去了。保罗和西拉一到那儿,便去了当地的犹太会堂。


但是,不信的那些犹太人却非常嫉妒。他们从市区周围召集了些坏人,结成一伙暴徒,在城里引起了骚乱。这些人来到耶孙的家,想找到保罗和西拉,以便把他们带到全城人的集会面前。


与他同行的有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特、帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都、特庇人该犹和提摩太、亚细亚人推基古和特罗非摩。


这七天快要过去的时候,一些亚细亚的犹太人在大殿院里见到保罗,就煽动所有人把他抓了起来。


这些犹太人用这种方式煽动民众、年长的犹太首领和律法师,他们便去捉拿司提反,把他带到了议会面前。


我在多次旅行中遇到过洪水、盗贼、自己同胞和非犹太人的威胁,我在城市、乡村、海上和假兄弟中间都经历过危险。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo