Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 15:25 - 圣经–普通话本

25 因此我们一致决定,选派一些人与我们亲爱的巴拿巴和保罗一起到你们那里去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

25 所以我们一致决定选派代表,随我们敬爱的巴拿巴和保罗去你们那里。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

25 我们已达成了一致,认为应该拣选几个人,派他们与我们亲爱的巴拿巴和保罗一起到你们那里去。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

25 我们认为,既然我们同心定意,就拣选几个人,派他们同我们所亲爱的巴拿巴和保罗到你们那里去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

25 所以,我们同心定意,拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴和保罗往你们那里去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

25 所以,我们同心定意,拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴和保罗往你们那里去。

Tazama sura Nakili




使徒行传 15:25
18 Marejeleo ya Msalaba  

父啊,这一切都是按照您的意愿发生的。


我也认为这个意图很好,所以我对每件事都从头进行了仔细的调查,然后按次序写成报告呈献给您。


这些人时常聚在一起虔诚地祈祷。他们当中还有一些妇女,其中有耶稣的母亲马利亚和他的兄弟。


保罗和巴拿巴不同意他们的意见,他们发生了激烈的争论。保罗、巴拿巴和其他一些人被派到耶路撒冷去与那里的使徒和长老商讨这个问题。


使徒、长老与全教会的人决定,从他们中间挑选一些男人,派他们和保罗、巴拿巴一起到安提阿。他们选出犹大(也叫巴撒巴)和西拉,他们在信徒中是领袖。


保罗和巴拿巴在安提阿住了一段时间,他们和其他许多人一起传播福音并教导主的信息。


使徒们和长老们聚在一起讨论这个问题。


五旬节到了,他们都聚在一起。


每天,他们都在大殿院里聚会,在他们家里共同进餐,并以快乐与真挚之心去分享。


请问候土非拿和土富撒,这两位妇女在主内辛勤地工作着。请问候我亲爱的朋友彼息,她也在主内辛勤地工作着。


兄弟姐妹们,我以我们主耶稣基督的名请求你们,请你们大家彼此意见要一致,不要出现分裂,要有共同的思想和目标,完全地团结在一起。


所以在教会里有名望的领袖—雅各、彼得和约翰,承认了上帝交给我的权力,并且与巴拿巴和我握手作为结盟的标志。他们还同意我们去向非犹太人传教,他们去向犹太人传教。


我派我们所爱的兄弟推基古到你们那里去,他在主的事业里是一名忠实的仆人。他会告诉你们我所遇到的一切,这样你们就知道我的情况和我所做的事情了。


我亲爱的兄弟推基古,在主内是忠诚的助手并与我一同侍奉主,他会告诉你们我的情况。


我还派我们忠实的和亲爱的兄弟阿尼西母和他一起去,他是从你们那里来的,他们会告诉你们这里发生的一切情况。


让他不再作为奴隶,而是比奴隶强,你要把他当作亲爱的兄弟。我很爱他,你会更爱他,不仅作为一个人爱他,而是要把他作为主内的兄弟爱他。


要在心里牢记,我们得救是因为主的耐心,正如我们亲爱的兄弟保罗根据上帝赐给他的智慧曾写信告诉过你们的那样。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo