Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 10:42 - 圣经–普通话本

42 “他还命令我们向这些人传道,证明他就是上帝任命来审判生者和死者的那位。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

42 祂命令我们向世人传道,见证祂就是上帝指派来审判活人和死人的那位。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

42 耶稣还吩咐我们要向民众传道,郑重地见证他就是神所设定的那一位,活人和死人的审判者。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

42 他吩咐我们传道给众人,证明他是上帝所立定,要作审判活人、死人的审判者。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

42 他吩咐我们传道给众人,证明他是上帝所立定的,要作审判活人、死人的主。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

42 他吩咐我们传道给众人,证明他是 神所立定的,要作审判活人、死人的主。

Tazama sura Nakili




使徒行传 10:42
24 Marejeleo ya Msalaba  

我有五个兄弟,让拉撒路告诫他们,以便将来他们不会到这个受尽折磨的地方来。’


因为,就像上帝决定的那样,人子即将死去。但是那个出卖人子的人要遭殃了。”


但是,当圣灵降临到你们身上的时候,你们将会领受到力量。你们将在耶路撒冷,在犹太和撒玛利亚全境,直到天涯海角做我的见证人。”


因为,他已经确定了一个日子,在那天,他要通过他指定的那个人来公正地审判整个世界。通过让那个人从死里复活,他已把这个证据给予所有的人了。”


但是,当保罗谈论到正义、自制和即将来临的审判时,腓力斯害怕了。他说: “你现在走吧,等我方便时再叫你来。”


“去站在大殿院里,告诉人们关于这新生命的一切信息。”


按照我所传播的福音,这一切都会发生在上帝通过耶稣基督审判人们秘不为人所知的事的那一天。


我们都必须站在基督面前接受审判,每个人都将为自己活在尘世的身体里时所做的一切—或善或恶而得到奖赏和惩罚。


我在上帝和将审判活人和死人的基督耶稣面前,凭着基督的再现和他的王国郑重地命令你:


现在胜利者的桂冠在等着我,它是我过正义生活的奖赏。正义的法官—主在那天会赐给我这顶桂冠,他不仅赐给我,也赐给所有满怀爱心等待他重现的人们。


这些人必须就他们的行为向审判活人和死人的基督作出交待。


看哪!基督驾云而来,所有的人都会看见他,连刺他的人也会看到他。地上所有的民族都因为他而悲伤痛哭。这必然会发生!阿们!


“听着!我就要来了。我给你们带来我对你们的奖惩!我要按照每个人的所作所为来回报他。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo