Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




但以理书 3:3 - 圣经–普通话本

3 于是,各地的总督、行政长官、省长、顾问、财政官、法官、地方官和各省的其他官员齐集一起,准备为尼布甲尼撒立的像行开光礼。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

3 于是总督、行政官、省长、谋士、库房官、审判官、司法官及各省的官员,齐来参加尼布甲尼撒王所立之像的敬奉礼,站在那像面前。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

3 于是,行政官、总长、省长、参谋、司库官、司法官、审判官和各省所有的官员,都被招聚来参加尼布甲尼撒王所立之像的奉献礼;他们站在尼布甲尼撒所立之像的前面。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

3 于是总督、钦差、省长、参谋、财务、法官、地方官和各省的官员都聚集,站在尼布甲尼撒所立的像前,要为尼布甲尼撒王所立的像行开光礼。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

3 于是总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员都聚集了来,要为尼布甲尼撒王所立的像行开光之礼,就站在尼布甲尼撒所立的像前。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

3 于是总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员都聚集了来,要为尼布甲尼撒王所立的像行开光之礼,就站在尼布甲尼撒所立的像前。

Tazama sura Nakili




但以理书 3:3
11 Marejeleo ya Msalaba  

然后,他召集各地的总督、行政长官、省长、顾问、财政官、法官、地方官和各省的其他官员前来为他立的像行开光礼。


总督们、行政长官们、省长们和皇家谋臣们把他们团团簇拥起来。他们亲眼看见火没有烧他们的身体,甚至连一根头发都没有伤着。他们的长袍没有被烤焦,身上连一点火燎的气味也没有。


传令官大声宣布: “各地、各族、语言各异的人们,你们务必遵命而行:


没有一个明白的人, 没有一个寻求上帝的人。


他们的目的都一样,都会把力量和权柄交给这只野兽。


之所以要发生这一切,是因为上帝把执行他的旨意的意念放进了他们心里,使他们一致同意把自己的统治权交给那野兽,直到上帝的话实现为止。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo