但以理书 3:24 - 圣经–普通话本24 尼布甲尼撒王随即惊奇地跳起来,问左右的谋臣: “我们捆起来扔进火里的是不是三个人?”人们答道: “是的,陛下。” Tazama sura圣经当代译本修订版24 这时,尼布甲尼撒王惊奇地跳起来,问谋士:“我们绑起来扔进火里的不是三个人吗?”他们答道:“王啊,是的。” Tazama sura中文标准译本24 那时,尼布甲尼撒王感到惊奇,急忙站起来,开口问他的谋士们:“我们绑起来扔进烈火中的,难道不是三个人吗?” 他们回答王,说:“王啊,是的!” Tazama sura和合本修订版24 那时,尼布甲尼撒王惊奇,急忙站起来,对谋士说:“我们捆起来扔在火里的不是三个人吗?”他们回答王说:“王啊,是的。” Tazama sura新标点和合本 上帝版24 那时,尼布甲尼撒王惊奇,急忙起来,对谋士说:「我们捆起来扔在火里的不是三个人吗?」他们回答王说:「王啊,是。」 Tazama sura新标点和合本 - 神版24 那时,尼布甲尼撒王惊奇,急忙起来,对谋士说:「我们捆起来扔在火里的不是三个人吗?」他们回答王说:「王啊,是。」 Tazama sura |