Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




传道书 12:3 - 圣经–普通话本

3 到了那时,看房人已经颤颤巍巍,当年的壮汉已经弯腰驼背,牙齿稀少已经嚼不动东西,窗外的景物已经模模糊糊。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

3 守卫家园的手脚颤抖,强壮的身躯变得弯腰驼背;牙齿稀少,无法咀嚼;视力衰退,看不清楚;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

3 在那日,看守家的颤抖, 强壮的男人蜷曲, 推磨的女人因为人少而停工, 向窗外看的人眼目昏暗;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

3 看守房屋的发颤,强壮的屈身,推磨的妇女因人少而停工,从窗户往外看的眼光变为昏暗;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

3 看守房屋的发颤,有力的屈身,推磨的稀少就止息,从窗户往外看的都昏暗;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

3 看守房屋的发颤,有力的屈身,推磨的稀少就止息,从窗户往外看的都昏暗;

Tazama sura Nakili




传道书 12:3
9 Marejeleo ya Msalaba  

以撒年老了,两眼昏花,看不见东西。他把长子以扫叫到跟前,说: “我儿啊。” 以扫答道: “我在这儿。”


雅各年纪大了,看不清楚,约瑟就把孩子们领到他面前。雅各拥抱他们,并亲吻他们。


主使我的生命中道衰微, 主缩短了我尘世的年月。


我待他们亲如手足, 为他们的痛苦而伤心, 曲身服哀,如同哀悼过世的母亲。


剧痛使我弯腰曲背, 衰弱不堪, 整日沉浸在悲哀之中。


全能的主说: “老翁和老妇会再坐在耶路撒冷的广场上,因上了年纪个个拄着拐杖。


一天晚上,老眼昏花的以利在自己的地方睡觉。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo