Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以西结书 34:30 - 圣经–普通话本

30 那时,他们就会知道,我—主,他们的上帝,与他们同在,而他们,以色列人是我的子民。我—主上帝这样宣布了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

30 这样,以色列人就知道我耶和华——他们的上帝与他们同在,他们以色列人是我的子民,这是主耶和华说的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

30 他们必知道我─耶和华他们的上帝与他们同在,并知道他们,以色列家,是我的子民。这是主耶和华说的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

30 必知道我、耶和华—他们的上帝是与他们同在的,并知道他们—以色列家是我的民。这是主耶和华说的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

30 必知道我、耶和华-他们的 神是与他们同在的,并知道他们-以色列家是我的民。这是主耶和华说的。

Tazama sura Nakili

新译本

30 那时,他们就知道我耶和华他们的 神与他们同在,并且知道他们以色列家是我的子民。这是主耶和华的宣告。

Tazama sura Nakili




以西结书 34:30
11 Marejeleo ya Msalaba  

要知道主是上帝! 是他创造了我们,我们属于他。 我们是他的子民,是他牧养的群羊。


全能的主与我们同在, 雅各的上帝是我们的避难之地。


全能的主与我们同在, 雅各的上帝是我们的避难所。


这样,以色列人就不会再迷离而离开我,也不会再用他们的罪玷污他们自己。他们将是我的子民,我将是他们的上帝。这是我—至高的主的宣布。’”


所以,我将与你们重新立约,你们就会知道我是主。


我—主将做它们的上帝,我的仆人大卫将治理它们。我—主,这样宣布了。


这样,你们就能居住在我赐给你们祖先的土地上。你们将做我的子民,我将做你们的上帝。


我的居所将与他们同在。我将做他们的上帝,而他们将做我的子民。


“听着!那个处女要怀孕了,她将要生个儿子。他们将称他以马内利。”


教导他们遵守我告诉过你们的一切。记住,我会始终与你们同在,直到世纪末日。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo