Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




以西结书 18:28 - 圣经–普通话本

28 由于他反省了自己的过错,离弃了它们,所以他一定能活下去,他不会死。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

28 因为他醒悟过来,改邪归正,必能活着,不致死亡。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

28 因为他省察,回转离开所犯的一切罪过,他必要存活,不致死亡。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

28 因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

28 因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。

Tazama sura Nakili

新译本

28 因为他思量了,就转离他所犯的一切罪过,所以他必然存活,不致灭亡。

Tazama sura Nakili




以西结书 18:28
17 Marejeleo ya Msalaba  

行为无可指责、遵行主的律法的人是有福的。


我反省自己走过的路, 我要追随您的律法。


谨守您的诫命, 将使我不至蒙羞被耻;


因此,人子啊,你要在白天当着他们的面打点好你流亡用的行装,然后从你所在地出发,到别的地方去。虽然他们是个叛逆的民族,或许他们能够明白。


“假设他的这个儿子也有一个儿子,他看见过父亲犯的罪,却没有做同样的事。


但是,如果一个恶人悔过自己所犯的罪,转而遵守我的所有规定,并且行为正直诚实,那么他就一定能活下去而不会死。


但是,如果恶人离弃了自己的罪,行为正直而诚实,他就能挽救自己的生命。


“而以色列人却说: ‘主的方式不公正。’ “以色列人啊,是我的方式不公正,还是你们的行为不恰当?


抛弃掉你们以往的一切过错,去求得一颗新的心和一个新的灵。以色列人啊,你们为什么要走死路呢?


所以,人子啊,你要告诉你的同胞: ‘义人以往的善行在他背义的时候救不了他,恶人以往的恶行也不会在他改过之后继续致他于死地。义人犯了罪也不能由于以往的善行而得以活命。’


如果他们能有智慧, 他们就会明晓事理, 就会明白发生在他们身上的这一切的原因。


他为我们牺牲了自己,把我们从邪恶中解救出来。他净化了我们,使我们只属于他,并热衷于行善。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo