Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




以西结书 14:20 - 圣经–普通话本

20 我指着我的永生发誓,即使诺亚、但以理和约伯就在这个国家里,他们也救不了他们的儿女,他们只能靠自己的正直救他们自己。”这是主上帝说的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 纵然挪亚、但以理和约伯在那里,我凭我的永恒起誓,他们也不能救自己的儿女,只能因义行而自己得救。这是主耶和华说的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 虽有挪亚、但以理、约伯在那里,主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们不能救儿子女儿,只能因自己的义救自己的命。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 虽有挪亚、但以理、约伯在其中,主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的义救自己的性命。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 虽有挪亚、但以理、约伯在其中,主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的义救自己的性命。」

Tazama sura Nakili

新译本

20 即使当中有挪亚、但以理和约伯,我指着我的永生起誓,他们只能因自己的义救自己的性命,连儿女也不能救。这是主耶和华的宣告。”

Tazama sura Nakili




以西结书 14:20
20 Marejeleo ya Msalaba  

在乌斯地住着一个名叫约伯的人。他是一个无可指责的好人,他品行正直,敬畏上帝,从不做任何坏事。


告诉那些行为正直的人, 他们会事事顺利,享受自己善行的回报。


主对我说: “即使摩西和撒母耳站到我的面前,我也不会宽恕这民众。把他们从我面前赶走,叫他们离开。


即使诺亚、但以理和约伯这三个人就在这个国家里,他们也只能靠自己的正直解救他们自己。这是我—至高的主的宣布。


我指着我的永生发誓,即使这三个人就在这个国家里,他们也救不了自己的子女,只有他们自己能够得救,而这块土地仍然会一片荒凉。这是我—至高的主的宣布。


“或者,我会差遣瘟疫进入这个国家,通过流血宣泄我的愤怒,杀尽那里的人牲畜。


主上帝又说的: “当我把刀剑、饥荒、野兽和瘟疫这四种致人死命的惩罚加于耶路撒冷去杀尽那里的人牲畜的时候,这将是何等可怕的事情!


谁犯罪,谁就该死,儿子不承当父亲的罪,父亲也不承当儿子的罪;义人必因自己的义而得善报,恶人必因自己的恶而得恶报。


我不会对他以往的过错耿耿于怀,他一定能因为自己的善行而活下去。


“如果你警告了这个恶人,而他却不肯悔改自己的恶行,那么,他就一定会因自己的罪而死,而你也救了你自己。


这些人中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅。


只要你们播种正义, 就能收获信实的果实。 好好耕种你们还没有开垦的土地吧, 是寻求主的时候了! 他降临的时候, 正义将像雨一样降到你们身上。


所有谦卑的和维护主的正义的人啊, 你们要寻求主, 要寻求正直和谦卑。 这样,在主发怒的日子, 或许你们可以逃脱。


任何一个民族的人,只要敬畏他,做正确的事情,都会被他接受。


凭着信仰,诺亚对还没有看到的事情听从了警告。他造了一只方舟,使他的全家得救。凭着信仰,他给这个世界定了罪,并成为由信仰而产生的义的继承人。


你们知道耶稣是正义的,所以你们知道,所有做正义事情的人都是上帝的孩子。


你们可以这样区分谁是上帝的孩子,谁是恶魔的孩子: 任何做不正确的事、不爱自己兄弟姐妹的人都不属于上帝。


亲爱的孩子,不要让任何人引导你们误入歧途。基督是正义的,要像基督那样,一个人必须做正义的事。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo