Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以弗所书 6:22 - 圣经–普通话本

22 这就是我派他到你们这里来的目的,为的是让你们知道我们的情况,以便让他去鼓励你们。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 我特意派他去你们那里,好让你们知道我们的近况,并且心受鼓舞。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 我正是为此派他到你们那里去,好让你们知道有关我们的事,并且让他安慰你们的心。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 我特意打发他到你们那里去,好让你们知道我们的情况,又让他安慰你们的心。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。

Tazama sura Nakili




以弗所书 6:22
7 Marejeleo ya Msalaba  

我希望伴着主耶稣的祝福,很快能派提摩太到你们那里去,我会很高兴了解到你们的情况。


我还认为有必要派以巴弗提回到你们那里去,他是我的兄弟、同事和战友,他代表你们,在我需要时帮助了我。他一直渴望见到你们,我便决定派他去。


为的是要使大家受到鼓舞,使大家友爱团结,让大家通过理解充满信仰,能够充分认识上帝的奥秘,也就是基督。


而派提摩太到你们那里去了。他是我们的兄弟,是和我们一起为上帝传播基督福音的同事。我们派他去是为了加强和鼓舞你们的信仰,


我派推基古去了以弗所。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo