Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jeremiah 33:1 - King James Version (Oxford) 1769

1 Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

1 MOREOVER, THE word of the Lord came to Jeremiah the second time, while he was still shut up in the court of the guard, saying,

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

1 Moreover the word of Jehovah came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,

Tazama sura Nakili

Common English Bible

1 While he was still confined to the prison quarters, the LORD’s word came to Jeremiah a second time:

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

1 And the word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still confined to the atrium of the prison, saying:

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the word of the Lord came to Jeremias the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying:

Tazama sura Nakili




Jeremiah 33:1
6 Marejeleo ya Msalaba  

So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin: for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of the LORD.


And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:


Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.


So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.


wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo