Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




ŊwɑꞋnɛ-Gɑŋntúu Yɛ́su Kɛlístɔ 1:8 - Kɑɑ Fí

8 Pʉʉ ńjí pɔ ndɑꞋ ŋɡɔ Zẅikŋɛ-Sɛ́ ɡʉ ŋ́ɡɛ ńtɔ́ nǔu pʉʉ, ŋ́ɡɑ́ wʉ́ʉ nɛ́ mɛtʉʉ. Pʉʉ lɔk ŋ́kuꞋ nɛsẅíŋɛ mbɑ kʉ̈ɔ́ lɑ́ yi pʉʉ jínɛ nǔu mɔ! Ńzɛ Yɛlúsɑlɛm ɛ́sẅíi sẅíinɛ ḿmɛk Judɛ̂. Ḿbɛn ɛ́fú Sɑmɑlîi, ɛ́sẅíi sẅíinɛ ŋ́kúu zʉꞋ yi tsɛ́tsɑ́Ꞌ lẅiklɛ́nɛ zúꞋu.»

Tazama sura Nakili




ŊwɑꞋnɛ-Gɑŋntúu Yɛ́su Kɛlístɔ 1:8
34 Marejeleo ya Msalaba  

Ɛ́ píkŋɛ ŋɡɔ Pɛ́ lɑ́Ꞌ ńcẅi wɔ Ŋkʉʉ sʉ́Ꞌnɛ-nu-nɛfɔɔ-Sɛ́ mbɑ ɡɔ́ lɑ́ ndǔ tsɛ́tsɑ́Ꞌ, nɛpɔ́ yi mɛlɑ́Ꞌ mɛlɑ́Ꞌ tsʉʉ ɡʉ ńzúꞋ, lɑ píi mbí ɡɔ́ɔ ŋ́kɛ́ ḿmɛ.


Pɔ́Ꞌɔ lɑ́, pʉʉ ɡʉ túu nɛ́ túu, ńdɔk pʉɔmɛsɔŋ ŋ́ɡɛ ɡɑŋku pɑ́ɑ, ńnuꞋ wɔ́p ŋki nǔu lík Tɑ́t, mbɑ Mɔ́ɔ, mbɑ zẅikŋɛ Lɛ́ɛnɛ́nɛ,


Ŋ́ɡɔ́ɔ ŋ́kɛ́ ńcú mbɔ̌ pɔ́p ŋɡɔ: «Pʉʉ ɡʉ zʉꞋ tsʉʉ ndǔ mbí, ńcẅi Ŋkʉʉ Sʉ́Ꞌnɛ mbɔ̌ mbɑ wɛ́t ŋumɛsɔŋ lɑ́ kɛ́ vuꞋ wɛcɔ́.


Cʉ̈ɔꞋ-Sɛ́ pʉ̈ɔt mbɔ̌ wɛ́ ŋɡɔ: «Zẅikŋɛ Lɛ́ɛnɛ́nɛ ɡʉ ńcúŋ ŋ́kúu nǔu wu, Sɛ́ ẅi ɑ piꞋnɛ mbɑ kʉ̈ɔ́ lɑ́ ńdɔk nɛ́ mɛtʉʉ mɛ́ ŋ́kẅíipɛ wú tɛ yɔ nu puutɛ. Ɛ́ lɛɛtɛ pɔ́Ꞌɔ, lɑ pɛ́ ɡɛ ɛ́fúŋ mɔ́ɔ ẅi ɔ ɡʉ ḿbí ŋɡɔ Ndɛ́ɛnɛ Lɛ́ɛnɛ́nɛ, ḿbɛn ɛ́fúŋ wɛ́ ŋɡɔ mɔ́ɔ-Sɛ́.


Pʉʉ zúꞋ, ŋ kɑ ɡɔ́ ńtúu wʉ́ʉ pɑ́Ꞌɑ, ŋ́ɡɑ́ wʉ́ʉ nɛ́ mɛtʉʉ nɛlɔk ńnʉŋtɛ mɛnɔ́ pɔ́p pɛmɑ́ŋɡɑ́ɑsɛ́, ḿbɛn ŋ́ɡɑ́ wʉ́ʉ nɛ́ mɛtʉʉ nɛlɔk ńtsɑ sɑ́ttɑ ŋɡɑŋmbuu, mbɑ yɛcɔ́ yúu pɔɔ wʉ́ʉ ɡɛ.


Lɑ́ pɔ́p ɡẅɛɛ wɛ́, ŋɡɔ pɔ́p pɛpɔ́p lɛ́, mbíꞋŋɡɔ túꞌ tsʉ́Ꞌ ɛ́sʉ́ʉ sʉ́ʉnɛ, zɑꞋ lɛɛ mɔ́. A pɛ́m pɔ́p pɛpɔ́p kúu ndɑ́ yi pɔ́p kɑ pɔ́ ŋ́ɡʉ nɛ zúꞋu.


Pʉʉ yʉ́ʉ pɛn ŋ́kɑ́t ɛ́sẅíi nu yí pʉʉ jínɛ nǔu mɔ, ɛ́ pɔ́ pɔ pɑ́Ꞌ pɛkŋɛ pɔ́nɛ tɛ ɛ́fú nzɛnɛ.


«Jɑ̂ŋ kɑ nuꞋ pʉɔ ŋki, lɑ́ ŋ́ɡʉ nǔu pʉʉ, mbɔ ɛ́ tsʉ́Ꞌ mɛcɔ́ mɛlɛ́Ꞌ, Sɛ́ nuꞋ wʉ́ʉ tsɛt Zẅikŋɛ Lɛ́ɛnɛ́nɛ.»


A lɔk mɛlɛ́Ꞌ tɛ ńzɑ́ɑ, ńnyɛt mbʉʉ yɛ mbɔ̌ pʉɔ pí pɔ́p pɛ́ pɔ́p kɑ fúnɛ Ŋɡɑlilɛɛ ńtɛmtɛ ŋ́ɡʉ Yɛlúsɑlɛm. Píipɑ́ pʉɔ ŋkɔ̂ɔnɛ ḿbɔ́ pɛ́ pɑjʉ́njʉ́ɔ mbi lɑ́Ꞌ.


Nzɑ́Ꞌŋkʉ ɑ Yɛ́su. Sɛ́ kɑ zẅíimɛ wɛ́ nǔu nɛvú, pɛk wɔ pɛtsʉʉ sɛ́ ɛ́sẅíi yɔ nu, ɛ́ pɔ́ nu yí pɛk kɑ jʉ́ɔnɛ.


Ɔ zɛɛ ńtʉ́ʉ pɑ́Ꞌɑ, ŋ́ɡẅɛɛ nɛɡʉ zʉꞋ tsʉʉ ndǔ tsɛ́tsɑ́Ꞌ, ɛ́sẅíi pʉɔ nɛ́ nu yi ɔ jínɛ nǔu ŋu ndʉ́ŋndʉŋ ɛ̂wɑ́, yi ɔ jʉ́ɔnɛ, mbɑ yi ɔ zúꞋnɛ.


Pʉʉ kɑ ɡɛ pɔ́Ꞌɔ, ńjẅí ŋu ẅi jʉ́ ɡɛnɛ lɑ pɛ́ pɔ́ ɡú. Lɑ́ Sɛ́ kɛ́ ńzẅíimɛ wɛ́ nǔu nɛvú tɛ pɛk jʉ́ɔ wɛ́ nɛ́ mík mɛ́k, pɛk sɛ́ ɛ́sɑ́Ꞌ ɛ́sẅíi wʉ́ʉ.


Sɛ́ ɡɑ́ mɑ́mɑ́ mɛtʉʉ mbɔ̌ ɡɑŋntúu-Yɛ́su ŋɡɔ pɔ́p lɔk ŋ́kẅiꞋ ɛ́sɑ́Ꞌ nǔu ntɛ́ yi pʉɔ ɡʉ ńzúꞋ ńjí ŋɡɔ Sɛ́ kɑ zẅíimɛnɛ Tsɑpʉɔ Yɛ́su nǔu nɛvú. Sɛ́ sɛ́ ńníꞋ mbɔ́tnɛ nǔu pɑpɛ́m Yɛ́su pɛtsʉʉ pɑ́ꞋtɛꞋ.


Pɛk cú pɑ́Ꞌɑ ḿbɔ́ pɑjʉ́ ńjʉ́ɔ nǔu mɔnɛ mɛnu. Zẅikŋɛ Lɛ́ɛnɛ́nɛ yi Sɛ́ sɛ́ ŋ́ɡɑ́ mbɔ̌ pʉɔ pi pɔ́p sɛ́ ńzúꞋ ntsu wɛ́ tsʉ́ʉnɛ́nɛ wɛk nɛcú.»


Ɛtiyɛ̂n ẅí pɛ́ kɑ tsɔ́Ꞌnɛ wɛ́ lɑ́, ɑ m̄bɔ́ ŋu, mbɔ Sɛ́ kɑ tẅiktɛ pɔ́ yɛ́, ḿbɔ́ ŋ́ɡɑ́ wɛ́ nɛ́ mɛtʉʉ. A lɔk ŋ́ɡɛ mɛŋkʉꞋnɛ mɛnu pɔ́p mɛnu mɑ̌ɑmɑɑnɛ tsɛtsɛt pʉɔ.


Ɛ́ kɑ fú lɛ́Ꞌ ɛ̂yɑ́, pɛ́ zɛ nɛnyɛt nɔɔ-pɑpɛ́m Yɛ́su nɛ́ ŋɡʉ̈ɔ́Ꞌ Yɛlúsɑlɛm tɛꞋ. Pɔ́p kʉɔ, ɛ́sɑt zʉꞋ nǔu shʉ́ Judɛ̂ pɔ́p Sɑmɑlîi tɛ ɛ́ tsʉ́Ꞌ pɔ ndɑꞋ ɡɑŋntúu-Yɛ́su Yɛlúsɑlɛm.


Ɛ́ zɛɛ ḿbɔ́ tɛ ḿbɔ́ yi m bɔ́ ḿbíkŋɛ ŋɡɔ tɛ pɑyúdɑ kɑ zɛɛ ńtsuŋ ńzúꞋ wɔ Ŋkʉʉ ɔɔ? N jʉ́ɔ ŋɡɔ pɔ́p kɑ zúꞋ zúꞋnɛ. Ɛ́ pɔ́ pɑ́Ꞌ pɛ́ kɑ ŋwɑꞋnɛ́nɛ tsɛt ŋwɑꞋnɛ-Sɛ́ ŋɡɔ: «Pɛ́ zúꞋ ŋɡi yɔp, pɔ́p sɛ́ ɛ́sẅíi nu-Sɛ́ zʉꞋ tsʉʉ ndǔ tsɛ́tsɑ́Ꞌ.» Nu yi pɔ́p cúnɛ pɛn ńnɛn tɛ ŋ́kúu ndẅiklɛ tsɛ́tsɑ́Ꞌ.


ńdɛɛ nǔu mɛlii-mɛnu pɔ́p mɛnu mɑ̌ɑmɑɑnɛ, ḿbɛn ńdɛɛ nǔu mɛtʉʉ-Zẅikŋɛ-Sɛ́. Yɔ ntɛ́ yi ŋ kɑ lɔknɛ ńniitɛ ńcẅi Ŋkʉʉ Sʉ́Ꞌnɛ-Kɛlístɔ zʉꞋ tsʉʉ, nɛfú Yɛlúsɑlɛm ŋ́ɡʉ ŋ́kúu Ilylî.


Lɑ́, ɛ́ kɛ́ ḿbɔ́ ḿbíkŋɛ ŋɡɔ pʉʉ zɑ́p tʉ́m nǔu jʉ́ Yɛ́su ńjí ŋɡɔ pʉʉ ɡʉ tʉ́ʉ kɛ́ zɔŋɛ, kwɑŋɛ yʉ́ʉ kɛ́ ńtʉ́ʉ pɔ nǔu yúu mi pʉʉ sɛ́ ńzẅíꞋlɛ mbɔ̌ Sɛ́, mbɔ pʉʉ kɑ zúꞋ yîyɑ́ yúu ŋkɑ́ yi pɛ́ kɑ pɔ́ ńcẅii Ŋkʉʉ Sʉ́Ꞌnɛ mbɔ̌ pʉʉ, ɛ́ pɔ́ pɔ wɛ́tɛ́ ẅí pɛ́ cẅinɛ mbɔ̌ ŋumɛsɔŋ tsʉʉ ndǔ ŋɡɔŋ. Mɔ Pɔ̂l yɑ́ɑ fɑꞋ nɛcẅi ẅîwɑ́ Ŋkʉʉ.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo