Psalm 5:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17699 For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition9 For there is nothing trustworthy or steadfast or truthful in their talk; their heart is destruction [or a destructive chasm, a yawning gulf]; their throat is an open sepulcher; they flatter and make smooth with their tongue. [Rom. 3:13.] Tazama suraAmerican Standard Version (1901)9 For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue. Tazama suraCommon English Bible9 Because there’s no truth in my enemies’ mouths, all they have inside them is destruction. Their throats are open graves; their tongues slick with talk. Tazama suraCatholic Public Domain Version9 Lord, lead me in your justice. Because of my enemies, direct my way in your sight. Tazama sura |