Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jonah 4:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Then Jonas went out of the city, and sat toward the east side of the city: and he made himself a booth there, and he sat under it in the shadow, till he might see what would befall the city.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

5 So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

5 So Jonah went out of the city and sat to the east of the city, and he made a booth there for himself. He sat there under it in the shade till he might see what would become of the city.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

5 Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

5 But Jonah went out from the city and sat down east of the city. There he made himself a hut and sat under it, in the shade, to see what would happen to the city.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

5 And Jonah went out of the city, and he sat opposite the east of the city. And he made himself a shelter there, and he was sitting under it in the shadow, until he might see what would befall the city.

Tazama sura Nakili




Jonah 4:5
10 Marejeleo ya Msalaba  

And when Elias heard it, he covered his face with his mantle, and coming forth stood in the entering-in of the cave, And, behold, a voice unto him, saying: What dost thou here, Elias? And he answered:


And when he was come thither, he abode in a cave. And, behold, the word of the Lord came unto him, and he said to him: What dost thou here, Elias?


For the iniquity of his covetousness I was angry: and I struck him. I hid my face from thee and was angry: and he went away wandering in his own heart.


Then I said: I will not make mention of him nor speak any more in his name. And there came in my heart as a burning fire, shut up in my bones: and I was wearied, not being able to bear it.


And the mariners were afraid, and the men cried to their god: and they cast forth the wares that were in the ship, into the sea, to lighten it of them: and Jones went down into the inner part of the ship, and fell into a deep sleep.


And the Lord said: Dost thou think thou hast reason to be angry?


And the Lord God prepared an ivy, and it came up over the head of Jonas, to be a shadow over his head, and to cover him (for he was fatigued): and Jonas was exceeding glad of the ivy.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo