Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Acts 4:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 If we this day are examined concerning the good deed done to the infirm man, by what means he hath been made whole:

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

9 if we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

9 If we are being put on trial [here] today and examined concerning a good deed done to benefit a feeble (helpless) cripple, by what means this man has been restored to health,

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

9 if we this day are examined concerning a good deed done to an impotent man, by what means this man is made whole;

Tazama sura Nakili

Common English Bible

9 are we being examined today because something good was done for a sick person, a good deed that healed him?

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

9 If we today are judged by a good deed done to an infirm man, by which he has been made whole,

Tazama sura Nakili




Acts 4:9
6 Marejeleo ya Msalaba  

Jesus answered them: Many good works I have shewed you from my Father; for which of these works do you stone me?


If a man receive circumcision on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken; are you angry at me because I have healed the whole man on the sabbath day?


Of whom I have nothing certain to write to my lord. For which cause I have brought him forth before you, and especially before thee, O king Agrippa, that examination being made, I may have what to write.


And taking him by the right hand, he lifted him up, and forthwith his feet and soles received strength.


If you be reproached for the name of Christ, you shall be blessed: for that which is of the honour, glory, and power of God, and that which is his Spirit, resteth upon you.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo