Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Zechariah 1:2 - Catholic Public Domain Version

2 The Lord has become angry over the resentful anger of your fathers.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

2 The LORD hath been sore displeased with your fathers.

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

2 The Lord was very angry with your fathers.

Tazama sura Nakili

American Standard Version (1901)

2 Jehovah was sore displeased with your fathers.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

2 The LORD was terribly angry with your ancestors.

Tazama sura Nakili

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 The Lord hath been exceeding angry with your fathers.

Tazama sura Nakili




Zechariah 1:2
24 Marejeleo ya Msalaba  

and your heart was terrified, and you humbled yourself before the Lord, listening to the words against this place and its inhabitants, specifically, that they would become an astonishment and a curse, and because you have torn your garments, and have wept before me: I also have heard you, says the Lord.


Yet truly, the Lord did not turn away from the wrath of his great fury, his fury which was enraged against Judah because of the provocations by which Manasseh had provoked him.


And after all that has happened to us because of our very wicked works and our great offense, you, our God, have freed us from our iniquity, and you have given us salvation, just as it is this day,


Unto the end. With hymns, of David.


And they entered it and possessed it. But they did not obey your voice, and they did not walk in your law. And they did not do all of the things that you commanded them to do. And so, all of these evils have happened to them.


And so my indignation and my fury was fanned and kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. And they have been turned into desolation and devastation, just as it is this day.


Our fathers have sinned, and are not. And we have carried their iniquities.


And so I poured out my indignation upon them; in the fire of my wrath I consumed them. I have rendered their own way upon their head, says the Lord God."


Therefore, I also will act toward them in my fury. My eye will not be lenient, nor will I take pity. And when they will have cried out to my ears with a loud voice, I will not heed them."


And, with a great anger, I am angry with the wealthy nations. Though I had been angry a little, truly they advanced further in evil.


And they set their heart like the hardest stone, so that they would not hear the law and the words that the Lord of hosts has sent with his Spirit by the hand of the former prophets. And so a great indignation came from Lord of hosts.


For thus says the Lord of hosts: Just as I intended to afflict you, when your fathers had provoked me to wrath, says the Lord,


Which of the Prophets have your fathers not persecuted? And they killed those who foretold the advent of the Just One. And you have now become the betrayers and murderers of him.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo