Deuteronomy 15:4 - Catholic Public Domain Version4 And there shall not be anyone indigent or begging among you, so that the Lord your God may bless you in the land which he will deliver to you as a possession. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17694 save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it: Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition4 But there will be no poor among you, for the Lord will surely bless you in the land which the Lord your God gives you for an inheritance to possess, Tazama suraAmerican Standard Version (1901)4 Howbeit there shall be no poor with thee (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it), Tazama suraCommon English Bible4 Of course there won’t be any poor persons among you because the LORD will bless you in the land that the LORD your God is giving you to possess as an inheritance, Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 And there shall be no poor nor beggar among you: that the Lord thy God may bless thee in the land which he will give thee in possession. Tazama sura |