John 5:25 - Annaahk John Manistsitsinikatahpi Jesus Manistsipaitapiihpiai 197925 Kita̱kanistohpoaawa niitsi̱i̱yi. A̱kanistsiwa i̱ssoohtsika ki a̱kaomatapanistsiwa mata̱piiksi amokska nita̱yisstsiwokikska ki a̱nnikskai a̱koʼtsimiaawa anniihka manipa̱i̱tapiʼssinihka. Ki mi̱i̱ksi mata̱piiksi ka̱taʼyayisstsiiksi ma̱takoʼtsi̱maiksaa a̱a̱mohka manipa̱i̱tapiʼssinihka. I̱i̱kanistssiiyaawa a̱nni a̱kaiʼniiyaawa. Ikkama̱yisstsiiyisaawa a̱koʼtsimiaawa anniihka manipa̱i̱tapiʼssinihka. Tazama sura |
A̱nnohka a̱i̱staihtsiwa ma̱takohkoikiwa ita̱katsi̱moihkaamahpi kinnoona. Niita̱akatsi̱moihkaamahpi a̱nnihkaoʼka oʼtota̱maʼpiwa. A̱kohkottohtatsimoihkaaoʼpa Natowa̱ttaka. A̱kohkotto̱manistoʼpa kita̱tsi̱moihkannooni. A̱mokska a̱okamoʼtawaatsi̱moihkaaiksi, ki a̱nniayii a̱kanistawaatsi̱moihkaayaawa ki a̱nnohka a̱kaomatapanistaisi A̱nnoohka Aʼpistotookiwa a̱yiikaʼkimaawa ma̱a̱hkitsstsissi a̱nni anista̱pawaatsimoihkaai ma̱a̱hkatsimoihkaamiyissi.
Na̱toʼkai nita̱ʼpsskonataʼpistsi nitsi̱tssta̱yihpistsi na̱a̱hkanisttotsissi. Nita̱kanikka na̱a̱hkanipaitapia̱ttsaahsi mata̱piiwa, ki nita̱kanikka na̱a̱hkokakihtsimatahsi mata̱piiwa. Ṉinna, osto̱yi a̱i̱ssksipoa̱aa̱ttsiiwa a̱kaiʼniiksi, ki a̱kattsskohkotsiiwaiksi niipa̱i̱tapiʼssini. Kii niisto̱wa, ta̱koohkattomatskahtaki manipa̱i̱tapiʼssini. Ni̱tsstatawa ta̱kohkotawa. Takaa nito̱nnimmawa A̱ʼpistotookiwa, kii a̱nnihkayii no̱mohtanistaʼpaissi osto̱yi manista̱ʼpaisspi. O̱ki. Ki ni̱tohkokka na̱a̱hkokakihtsimatahsi mata̱piiwa. Osto̱yi ma̱takokakihtsimatsiiwaatsi mata̱piiksi. Niisto a̱nnahkayii ta̱kokakihtsimaa.
O̱ki. A̱i̱tamaakitoʼtsstsiiwa amo̱ya o̱mahksiksistsikoyiia otsi̱tohkanaʼpssatoohpiaawa iihtsito̱ʼtsikamotsi̱i̱piaahpiaawa Egypt issko̱o̱htsika. Ki Jesus a̱kaissksini̱ma oka̱o̱ʼtsataʼpissi otsi̱taksiistapa̱atoohpi anno̱o ksa̱a̱hkoi, ma̱a̱hksskitapoohsi o̱nni. O̱ki. Jesus iika̱komimmiiwa otsitapi̱i̱mataiksi anno̱o ksa̱a̱hkommi, ki a̱nnimayi otsopokamomi̱mmahsaiksi iihta̱i̱stamatsiiwaiksi ota̱nisttsiihpi. A̱nnohkai a̱kohtsitsinikioʼpa.