Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




John 5:25 - Annaahk John Manistsitsinikatahpi Jesus Manistsipaitapiihpiai 1979

25 Kita̱kanistohpoaawa niitsi̱i̱yi. A̱kanistsiwa i̱ssoohtsika ki a̱kaomatapanistsiwa mata̱piiksi amokska nita̱yisstsiwokikska ki a̱nnikskai a̱koʼtsimiaawa anniihka manipa̱i̱tapiʼssinihka. Ki mi̱i̱ksi mata̱piiksi ka̱taʼyayisstsiiksi ma̱takoʼtsi̱maiksaa a̱a̱mohka manipa̱i̱tapiʼssinihka. I̱i̱kanistssiiyaawa a̱nni a̱kaiʼniiyaawa. Ikkama̱yisstsiiyisaawa a̱koʼtsimiaawa anniihka manipa̱i̱tapiʼssinihka.

Tazama sura Nakili




John 5:25
19 Marejeleo ya Msalaba  

Kii pinohtsi̱pisatsiʼtakik a̱a̱mohka nita̱waaniihpihka. I̱ssoohtsika iʼni̱i̱ksi itoya̱aksstsaaiksi nita̱kohkanayoohtookiaawa nitaiʼpoyissi.


A̱nnohka a̱i̱staihtsiwa ma̱takohkoikiwa ita̱katsi̱moihkaamahpi kinnoona. Niita̱akatsi̱moihkaamahpi a̱nnihkaoʼka oʼtota̱maʼpiwa. A̱kohkottohtatsimoihkaaoʼpa Natowa̱ttaka. A̱kohkotto̱manistoʼpa kita̱tsi̱moihkannooni. A̱mokska a̱okamoʼtawaatsi̱moihkaaiksi, ki a̱nniayii a̱kanistawaatsi̱moihkaayaawa ki a̱nnohka a̱kaomatapanistaisi A̱nnoohka Aʼpistotookiwa a̱yiikaʼkimaawa ma̱a̱hkitsstsissi a̱nni anista̱pawaatsimoihkaai ma̱a̱hkatsimoihkaamiyissi.


Aʼpistotookiwa otsitapi̱i̱mataiksi ota̱yoohtookaiski ota̱a̱niihpistsi. Kiisto̱waawa ko̱mohtsawayoohtoawaawa A̱ʼpistotookiwa ki̱tsaitapiima̱yissoaayi.”


Kita̱kanistohpoaawa ko̱mohtsaotsistapiʼtsiihpoaayi nita̱a̱niihpistsi. Ko̱mohtsaotsistapiʼtsiihpoaayaawa ki̱tsaohkottonissoayi tanista̱pawaaniihpi.


Na̱toʼkai nita̱ʼpsskonataʼpistsi nitsi̱tssta̱yihpistsi na̱a̱hkanisttotsissi. Nita̱kanikka na̱a̱hkanipaitapia̱ttsaahsi mata̱piiwa, ki nita̱kanikka na̱a̱hkokakihtsimatahsi mata̱piiwa. Ṉinna, osto̱yi a̱i̱ssksipoa̱aa̱ttsiiwa a̱kaiʼniiksi, ki a̱kattsskohkotsiiwaiksi niipa̱i̱tapiʼssini. Kii niisto̱wa, ta̱koohkattomatskahtaki manipa̱i̱tapiʼssini. Ni̱tsstatawa ta̱kohkotawa. Takaa nito̱nnimmawa A̱ʼpistotookiwa, kii a̱nnihkayii no̱mohtanistaʼpaissi osto̱yi manista̱ʼpaisspi. O̱ki. Ki ni̱tohkokka na̱a̱hkokakihtsimatahsi mata̱piiwa. Osto̱yi ma̱takokakihtsimatsiiwaatsi mata̱piiksi. Niisto a̱nnahkayii ta̱kokakihtsimaa.


Jesus itani̱stsiiwayi “O̱ki aaki̱i̱yi. Ama̱i̱ʼtsit kita̱a̱nistohpi. A̱kawa̱i̱staihtsiiwa kitsi̱taakatsi̱moihkaamahpi ki̱nnoona ma̱taakohkoikiwa. A̱nni a̱kaomatapanistaisiwa.


A̱nniai a̱a̱niiwa Jesus. O̱ki. Sota̱mitapsspsspapiwa isspo̱o̱hsi. Sota̱maniiwa, “A̱yo ni̱nna. A̱kaoʼtsstsiiwa annihka nitsi̱takanisttotsiihpi nita̱yaakanisttsiihpi. Niisto̱akaoʼka kohko̱wa. Noohka̱i̱stamatstoktoota nani̱stsspsspi. Ki a̱nnihkayi nita̱kitohkottaistamatstohkatoʼpa kani̱stsspsspi.


O̱ki. A̱i̱tamaakitoʼtsstsiiwa amo̱ya o̱mahksiksistsikoyiia otsi̱tohkanaʼpssatoohpiaawa iihtsito̱ʼtsikamotsi̱i̱piaahpiaawa Egypt issko̱o̱htsika. Ki Jesus a̱kaissksini̱ma oka̱o̱ʼtsataʼpissi otsi̱taksiistapa̱atoohpi anno̱o ksa̱a̱hkoi, ma̱a̱hksskitapoohsi o̱nni. O̱ki. Jesus iika̱komimmiiwa otsitapi̱i̱mataiksi anno̱o ksa̱a̱hkommi, ki a̱nnimayi otsopokamomi̱mmahsaiksi iihta̱i̱stamatsiiwaiksi ota̱nisttsiihpi. A̱nnohkai a̱kohtsitsinikioʼpa.


O̱ki. Ota̱i̱ʼksistsisstsiwakatoohsaawa a̱a̱mostska ami̱i̱ksi Jesus ota̱i̱ssksinimaatsaaiksi iihpo̱ʼkiiwo̱oyiiksi aka̱i̱tapiiyi itani̱i̱ksi “Iko̱kaʼpohtakoyi a̱a̱mostska otani̱ssiistsi. Ma̱toohkohkottsisstsiwakatoʼpaistsi.”


Itanistsiiwaiksi, “Ki kika̱waanistohpoaawa ki kiisto̱aawa kima̱taaksisstsiwakakkihpoaawa. Kima̱ʼkattaisstaahsoaayi ka̱a̱hkattsiita̱a̱koohtsissoaayi. Kiisto̱awa ka̱a̱hkaya̱a̱komaiʼtoawaawa Jesus.”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo