Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




John 3:1 - Annaahk John Manistsitsinikatahpi Jesus Manistsipaitapiihpiai 1979

1 O̱ki. Ki a̱a̱mai ni̱naawa a̱a̱nistawa Nicodemus. Itsi̱nssiwa o̱o̱miiks istsi̱naaiksi anniiksi Jews. Anista̱pssiwa Pharisee.

Tazama sura Nakili




John 3:1
5 Marejeleo ya Msalaba  

Iihpo̱kohtoomiwa omi̱i Nicodemus ma̱a̱hkoto̱ʼtsissaawayi. Nicodemus a̱nnahkaoʼka annaahka i̱i̱kaisipioksisawa̱tsiiwa Jesus. Ota̱o̱ʼtooʼtsissa anniska Jesus osto̱mi, Nicodemus iihpa̱atooma amo̱stsiska iki̱tsiyimoyaawa; na̱toʼkiomiaʼnistsiiyaawa: a̱a̱mo niitsi̱nihkatoohpa myrrh, ki a̱a̱mostsi niitsinihkatoohpi aloes. A̱kaiksista̱a̱sokohtoohpiaawa. A̱a̱hksikiipippoissokoyaawa omi̱i̱stsi o̱mohpoʼtoohpistsi itsiyi̱moistsi.


Jesus itsipo̱ʼtanistsiiwa̱yi, “Kiisto̱wa a̱niikskaoʼkiaawa anni̱i̱ksiska a̱o̱ʼtotamssksinimaatstohkiikska anno̱o kitssksa̱a̱hkominnooni Israel. Kiisto̱wa kita̱kohkottsikaotsistapiʼtsiihpa a̱a̱mostska ta̱waaniihpistska.


Issa̱ʼtsik. Osto̱yi ita̱i̱ʼpoyiiwa otsi̱takaitapiihpi ki oso̱tamssaissika̱attsooka kita̱toaʼpinaiminnooniksi. Iika̱nistsinattsiwa a̱nni a̱i̱ksimstatsiiyaawa Jesusi otsi̱i̱taʼpamssayi A̱ʼpistotookiwa o̱mohtakohkoikiihpiska a̱yaksikamotsiipiookiiyi. Issksini̱ʼpa ma̱tanistsiksimsstaawaiksaawa.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo