Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




John 13:1 - Annaahk John Manistsitsinikatahpi Jesus Manistsipaitapiihpiai 1979

1 O̱ki. A̱i̱tamaakitoʼtsstsiiwa amo̱ya o̱mahksiksistsikoyiia otsi̱tohkanaʼpssatoohpiaawa iihtsito̱ʼtsikamotsi̱i̱piaahpiaawa Egypt issko̱o̱htsika. Ki Jesus a̱kaissksini̱ma oka̱o̱ʼtsataʼpissi otsi̱taksiistapa̱atoohpi anno̱o ksa̱a̱hkoi, ma̱a̱hksskitapoohsi o̱nni. O̱ki. Jesus iika̱komimmiiwa otsitapi̱i̱mataiksi anno̱o ksa̱a̱hkommi, ki a̱nnimayi otsopokamomi̱mmahsaiksi iihta̱i̱stamatsiiwaiksi ota̱nisttsiihpi. A̱nnohkai a̱kohtsitsinikioʼpa.

Tazama sura Nakili




John 13:1
44 Marejeleo ya Msalaba  

O̱ki. A̱nnihkayi a̱yakitoʼtsstsiiwa omiihka Jews oto̱mahksiksistsikomssoaayihka otsi̱tohkanapssatoohpiaawa iihtsito̱ʼtsikamotsi̱i̱piahpiaawa Egypt issko̱o̱htsika. Ki a̱nniai iihtsita̱kaitapiiyi omi̱i̱ksi itsa̱ʼkapopiiksi Jerusalem ota̱i̱tapamisoohpoaawayi. A̱yaakitanisttotsimiaawa amo̱stska natoa̱ʼpssistska. Iihta̱i̱ksikkaahkanisttotoayaawaists a̱nnihka otsi̱tsaomaoʼtsstsiihpihka omiihka o̱mahksiksistsikoyihka.


O̱ki. Jesus itani̱i̱wa, “A̱nnohkaoʼka a̱o̱ʼtsstsiiwa nitsi̱taaksinaya̱ttsookoyi. Niisto̱akaoʼka annaahka Mata̱piiwahka.”


Ki anni̱i̱ksi niitsiksi̱msstaayaawa Jesus a̱a̱hkanistsiiwayi, “Mato̱o̱hpommaat a̱a̱hkohtsitohkooyoʼsi amo̱ya o̱mahksiksistsikoyia.” Ki mattsstsi̱kiiksi niitsiksi̱msstaayaawa a̱a̱hkanistsiiwa̱yi ma̱a̱hkotoohkotsiiwa ki̱mmatapssiksi. O̱mohtanistsiksimsstaahpiaawa takaa oma̱a Judas osto̱yi a̱o̱toitsikatoma otsi̱taisapinaanihpoaawayi ataksa̱a̱ksi. A̱nnihkayii iihtani̱stsiksimsstatoomiawa a̱a̱mostska.


O̱ki. Jesus issksini̱nima otohko̱yissi o̱nni A̱ʼpistotookiiyi kana̱ʼpaisiistsi, ki issksini̱ma o̱mohtoʼtoohsi A̱ʼpistotookiiyi ki ota̱yaaksskitapoohsayi.


Ki a̱nnohka ki̱tohkotohpoaawa manoka̱kihtsimaani ka̱a̱hkanistaiʼtsissoaayi. A̱wakomimmotsiiyik. Kanista̱komimmohpoaawayi kita̱waanistohpoaawa ka̱a̱hkitotoisapakomimmotsiiyihpoaawa.


Kito̱o̱htookihpoaawa kita̱a̱nistohsoaayi nita̱ksistapoohsi, ki ta̱kitamattsskitoʼtoo kiisto̱aawa. O̱ki, ikkama̱komimmokiinoainiki, kita̱kitohtsiksimatsiʼtakihpoaawa nita̱ksskitapoohsi ni̱nna. Takaa osto̱yi ito̱ʼtsitssksspssiwa niisto̱i.


Ki a̱nnohka, ta̱kaistamaatsaawa o̱tapiʼssini nita̱komimmahsi ni̱nni; nanista̱niiyihpi ni̱nni, a̱nniai nita̱kanisttsi. Oki̱h. A̱a̱hkonomatapaaoʼpa.”


No̱mohtsiistapoʼtoo ni̱nna, ki anno̱o ksa̱a̱hkommi nitsi̱toʼtoo. Ki nita̱ksiistapa̱atoohpa. Nita̱ksskitapoo ni̱nna.”


A̱nniai a̱a̱niiwa Jesus. O̱ki. Sota̱mitapsspsspapiwa isspo̱o̱hsi. Sota̱maniiwa, “A̱yo ni̱nna. A̱kaoʼtsstsiiwa annihka nitsi̱takanisttotsiihpi nita̱yaakanisttsiihpi. Niisto̱akaoʼka kohko̱wa. Noohka̱i̱stamatstoktoota nani̱stsspsspi. Ki a̱nnihkayi nita̱kitohkottaistamatstohkatoʼpa kani̱stsspsspi.


Nani̱stsayitoʼtsspi ka̱taʼyaomiaʼtakiiksi, niiʼto̱i̱ amo̱ksi, ma̱tsitoʼtssiiwaiksi.


Nita̱i̱stamaatsaayaawa kiisto̱yi kanista̱pitapiiyihpi, ki nita̱kattsistaiʼstama̱tsaayaawayi. Ki a̱nnihkayi a̱kohtsitotoisapakomimmotsiiyaawa kanista̱komimmokihpi. Ki a̱kohpipaitapiiyaawa niisto̱i̱.” A̱nniayii a̱a̱nistsiiwa Jesus o̱nni.


A̱yo ni̱nna. Anniihka kani̱stohpoksspssiimohpi itsa̱o̱maʼpaistotsiihpi ksa̱a̱hkommi noohkani̱stsspipoʼtookit a̱nnohka ka̱a̱hkanistohpoksspssiimohsi.


Jesus a̱kaohkanaissksinima manista̱kohkoyiʼpi. Ki sota̱mitsi̱ssipoyiwa, ki sota̱manistsiiwa omi̱i̱ksi iihpo̱ʼkistsso̱oiksi a̱wawahkaoʼtsiiksi, “Taka̱a kita̱ʼpaissammawaawa?”


O̱ki. Ki a̱nnimayi Jesus sota̱mssksinima otsiksista̱ʼpissi kana̱ʼpaisistsi a̱yakstsinaaʼnistsiistsi manista̱kohkoyiʼpi. Ki itani̱i̱wa, “Tsiksi̱ʼnaki.” A̱a̱mohka iihtani̱i̱wa Jesus ma̱a̱hkohtsitanisttsissi omii nato̱i̱si̱naakssini niitsi̱kayissinaihpi.


O̱ki. Omi̱iksi Jews oto̱mahksiksitsikomssoaawa a̱yakoʼtsstsiiwa. Itohkana̱ʼpssatoomiaawa anniihka iihtsito̱ tsikamotsi̱i̱piaahpiaawayihka Egypt issko̱o̱htsika. Ki Jesus itsita̱poowa Jerusalem.


A̱nnihka a̱kattayakoʼtsstsiiwa omii o̱mahksiksistsikoi omi̱i̱ksi Jews otsi̱tohkanaʼpssatoohpiaawa iihtsito̱ʼtsikamotsi̱i̱piahpiaawa Egypt issko̱o̱htsika.


O̱ki. A̱nniayii a̱i̱ʼtsstsiihpa ota̱i̱ssa̱aksinnoki ma̱a̱hki̱tohtoipiyissi. Kii ina̱o̱ʼksaomiitaoʼtsstsiiwa ita̱aksiʼnitahpi. Ka̱a̱tsaitsstsiiʼpa otsiki̱i̱htooki.


Itani̱stsiiwaiksi, “Ma̱tomaoʼtsstsiiwa nitsi̱taakanisttsiihpi nita̱yaakanisttotsiihpi. Kiisto̱aawa kita̱i̱sksaohkottanisttotsiihpoaawa kita̱yaakanisttotsiihpoaawaistsi.


A̱nniai a̱a̱niiwa Jesus. Omii o̱mahkitawaatsi̱moihkaaoʼpi omii ita̱i̱kkitstakioʼpi iihta̱o̱pommaoʼpi, a̱nnimaoʼka otsi̱taniihpi a̱a̱mohka. Ki ma̱tsitsinna̱waatsi. Takaa ma̱tomaoʼtsstsi̱i̱wa ita̱aksiʼnitahpi.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo