Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




John 10:18 - Annaahk John Manistsitsinikatahpi Jesus Manistsipaitapiihpiai 1979

18 Ma̱takitsstsiiʼpa ni̱tsskohtoistotooki na̱a̱hksiʼnssi. Niisto̱wa nita̱kawattsskskaaʼtsimatoʼpa na̱a̱hksinssi. Niisto̱wa nini̱ʼtsitapiiyi nita̱kohkottsskskaʼtsimatoʼpa. Ki nini̱ʼtsitapiiyi nita̱kohkottsskskaʼtsimatoʼpa na̱a̱hkssksipaitapiʼssi. Ki a̱nniai nanisto̱kakihtsimakka annaahka ni̱nnahka.”

Tazama sura Nakili




John 10:18
23 Marejeleo ya Msalaba  

Nita̱komatskaohsi na̱a̱hksiʼnssi na̱a̱hkohtattsskoʼtsissi nitsipa̱i̱tapiʼssini na̱a̱hkattssksipaitapiiʼssi. A̱nnihkayi ni̱nna no̱mohtakomimmoka.


Ki a̱nnohka, ta̱kaistamaatsaawa o̱tapiʼssini nita̱komimmahsi ni̱nni; nanista̱niiyihpi ni̱nni, a̱nniai nita̱kanisttsi. Oki̱h. A̱a̱hkonomatapaaoʼpa.”


Takaa no̱mohtoʼtoohpi isspo̱o̱htsi na̱a̱hkanisttotsissii annaahka nito̱ʼtsskookahka A̱ʼpistotookiwahka otsitsi̱i̱ihtaanistsi. Nima̱tohtoʼtoo na̱a̱hkanisttotsissii niisto̱wa nita̱wattsitsiihtaanistsi.


O̱ki. Ikkama̱nistaiʼtsiminoainiki, nitoka̱kihtsimaanistsi, kita̱kohtitsayipoʼtsiihpoaawa kita̱komimmohsoaayi. Niiʼto̱i nanista̱nistaiʼtsiihpiaawa ni̱nna otoka̱kihtsimaanistsi ki a̱nnihkayii no̱mohtsayipoʼtsiihpa nita̱komimmi̱yisi.


O̱ki. Ki niisto̱ahkaoʼka annaahka A̱a̱hsaʼpssi A̱o̱toitsikatsimaawahka i̱i̱mahkihkinaai. Ta̱kohtamatskaohsi na̱a̱hksiʼnikkoohsi na̱a̱hkohtsikamotsi̱i̱piahsi nito̱mahkihkinaamiksi.


Niisto̱wa ma̱tsitsstsiihpa nita̱kohkottawattanisttsiihpi; nanisto̱o̱htoahpi A̱ʼpistotookiwa ki a̱nniayii ta̱kanistokakihtsimaa. Nima̱taʼpaisskiihpa na̱a̱hkanisttotsissii nita̱wattsitsiihtaanistsi. Otsitsi̱i̱htaanistsi annaahka nito̱ʼtsskookahka, a̱nnistskayii nita̱wanisttotsiihpi. A̱nnihkayii kita̱kohtoʼtssksiniihpoaawa nita̱o̱kamoʼtokakihtsimaahsi.


Jesus itani̱i̱wa, “A̱ʼpistotookiwa a̱nnahkaoʼka ki̱tohkokka ka̱a̱hkohkottokakihtsimaahsi. Kika̱taʼohkokkopi kita̱kitsaohkottokakihtsimakki. A̱nnohka iiko̱kaʼpiiwa kanista̱o̱kakihtsimakkihpi. Ki oʼtsi̱tskokaʼpiwa ota̱nisttsiihpi Caiaphas. Nitsipo̱o̱hsapsskooka ka̱a̱hkokakihtsimakkssi. A̱a̱mohkayii oʼtsi̱tskokaʼpiiwa.”


Takaa niipa̱i̱tapiiʼssini iihtsi̱i̱stapitsstsiihpa ni̱nna A̱ʼpistotookiwa. Ki niʼto̱yi niisto̱yi ohko̱yi. Ni̱tohkokka ma̱a̱hkohtsitsiistapitsstsissi niisto̱yi niipa̱i̱tapiiʼssini.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo