Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Psalm 92:7 - American Standard Version (1901)

7 When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

7 When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever:

Tazama sura Nakili

Amplified Bible - Classic Edition

7 That though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they are doomed to be destroyed forever.

Tazama sura Nakili

Common English Bible

7 though the wicked spring up like grass and all evildoers seem to blossom, they do so only to be destroyed forever.

Tazama sura Nakili

Catholic Public Domain Version

7 Your testimonies have been made exceedingly trustworthy. Sanctity befits your house, O Lord, with length of days.

Tazama sura Nakili




Psalm 92:7
21 Marejeleo ya Msalaba  

The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly.


As for transgressors, they shall be destroyed together: The end of the wicked shall be cut off.


Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.


So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.


They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.


For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.


Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of grain before it is grown up.


and now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape.


For, behold, the day cometh, it burneth as a furnace; and all the proud, and all that work wickedness, shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.


For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo