Psalm 52:1 - American Standard Version (1901)1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God endureth continually. Tazama suraMatoleo zaidiKing James Version (Oxford) 17691 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The goodness of God endureth continually. Tazama suraAmplified Bible - Classic Edition1 WHY BOAST you of mischief done against the loving-kindness of God [and the godly], O mighty [sinful] man, day after day? Tazama suraCommon English Bible1 Hey, powerful person! Why do you brag about evil? God’s faithful love lasts all day long. Tazama suraCatholic Public Domain Version1 Unto the end. For Mahalath: the thoughts of David. The fool has said in his heart, "There is no God." Tazama suraDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Unto the end, for Maeleth, understandings to David. The fool said in his heart: There is no God. Tazama sura |